Пол молча смотрел вглубь морозильника.
- Ты слышишь меня?
- Да. Слышу.
- Мне позвонить сейчас в федеральную полицию?
- Да. Самое время.
- Как ты сам?
- Со мной все в порядке, Сэм.
- Ничего, что ты побудешь здесь.., один?
- Ничего, все в порядке.
- Ты уверен?
- Разумеется.
Сэм некоторое время колебался, наконец повернулся к выходу. Он шагал сразу через две ступеньки, производя при этом много шума.
Пол прикоснулся к щеке сына.
Она была холодной и твердой.
Каким-то образом он нашел в себе силы извлечь окоченевшее тело из морозильника. Прижав его к груди и подхватив снизу руками. Пол поднял его, затем повернулся и опустил на пол посредине комнаты.
Он подышал на свои руки, чтобы согреть их.
Вернулся Сэм, все такой же бледный. Посмотрел на Марка, и его лицо исказилось от боли, но он не зарыдал. Он держал себя в руках.
- Похоже, с телефоном неполадки.
- Что за неполадки?
- Понимаешь, ветром оборвало провода между нами и Бексфордом.
Нахмурив лоб. Пол проговорил:
- Обрыв на линии? Ветер кажется слабоватым для этого, - Да. У нас он слабоват. Но, может быть, ближе к Бексфорду он гораздо сильнее. В горах бывает так, что в одном месте относительная тишина, а совсем рядом бушует сильнейший шторм.
- Линия связи с Бексфордом... - Пол отвел с белого лба сына спутавшиеся, замерзшие и слепленные кровью волосы. - Что это означает для нас?
- То, что можно позвонить кому угодно в пределах города или на фабрику. Но нельзя поговорить с другим городом.
- Кто это сказал тебе?
- - Оператор. Мэнди Альтман.
- Знает ли она, когда восстановят линию?
- Очевидно, там серьезное повреждение, - ответил Сэм. - Она сказала, что бригада связистов из Бексфорда уже работает. Но им потребуется несколько часов., - Сколько часов?
- Понимаешь, они не уверены, смогут ли починить до завтрашнего утра.
Пол продолжал оставаться около тела сына, стоя на коленях на бетонном полу, и размышлял над словами Сэма.
- Один из нас должен отправиться в Бексфорд и вызвать оттуда полицию.
- О'кей, - согласился Пол.
- Ты хочешь, чтобы я отправился туда?
- Если хочешь. Или же могу поехать я. Это не имеет никакого значения. Но прежде мы должны перенести Марка к тебе.
- Перенести?
- Конечно.
- Но разве это не будет противозаконно? - Сэм откашлялся. - Я имею в виду место преступления и все такое.
- Я не могу оставить его здесь, Сэм.
- Но если это сделал Боб Торп, то ты хочешь, чтобы он заплатил за это, не так ли? Если ты заберешь.., заберешь тело отсюда, то какие у тебя будут доказательства, что ты действительно обнаружил его здесь.
Поражаясь тому, как спокоен его собственный голос, Пол ответил:
- Специалисты из полицейской криминалистической лаборатории смогут отыскать следы волос и крови Марка в морозильнике.
- Но...
- Я не могу оставить его здесь! Сэм кивнул.
- Хорошо.
- Я просто не в силах, Сэм.
- Хорошо. Давай отнесем его в машину.
- Спасибо.
- Отвезем его ко мне.
- Спасибо.
- Как мы понесем его?
- Бери его за ноги.
Сэм прикоснулся к мальчику.
- Какой холодный.
- Осторожнее, Сэм.
Сэм понимающе кивнул, и они подняли тело.
- Будь поосторожнее с ним, прошу тебя.
- Хорошо.
- Пожалуйста.
- Непременно, - проговорил Сэм. - Непременно.
2.00 дня
Гремел гром, дождь барабанил в окно кабинета шефа полиции.
Два человека, служащие из другого правительственного департамента, размещавшегося в том же муниципальном здании, стояли спиной к окну, стараясь выглядеть суровыми, значительными и надежными. Боб Торп выдал им ярко-желтые ветровки с капюшоном, на плечах и на груди которых отчетливо выделялась надпись "Полиция". Обоим мужчинам было под сорок, однако возможность поносить такие ветровки радовала их как малых детей: взрослые, играющие в игру "сыщик, ищи вора".
- Умеете обращаться с оружием? - спросил их Салсбери.
Оба ответили утвердительно.
Салсбери, повернувшись к Бобу Торпу, распорядился:
- Выдай им оружие.
- Револьверы? - уточнил шеф полиции.
- Разве у тебя есть дробовики?
- Есть.
- Они, пожалуй, подойдут больше, чем револьверы, - сказал Салсбери. - Как думаешь?
- Для такой операции? - спросил Торп. - Да.
Дробовики гораздо лучше.
- В таком случае выдай им дробовики. По окну кабинета ярко хлестнула молния, создав стробоскопический эффект. Люди и предметы, находившиеся в помещении, словно резко прыгнули вперед и тут же назад, хотя в действительности не произошло ни малейшего движения.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу