Таня Карвер - Суррогатная мать

Здесь есть возможность читать онлайн «Таня Карвер - Суррогатная мать» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Белгород, Харьков, Год выпуска: 2010, ISBN: 2010, Издательство: Книжный клуб «Клуб семейного досуга», Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

  • Название:
    Суррогатная мать
  • Автор:
  • Издательство:
    Книжный клуб «Клуб семейного досуга»
  • Жанр:
  • Год:
    2010
  • Город:
    Белгород, Харьков
  • ISBN:
    978-5-9910-1254-6, 978-966-14-0908-7
  • Рейтинг книги:
    5 / 5. Голосов: 1
  • Избранное:
    Добавить в избранное
  • Отзывы:
  • Ваша оценка:
    • 100
    • 1
    • 2
    • 3
    • 4
    • 5

Суррогатная мать: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Суррогатная мать»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Кто-то открыл настоящую охоту на беременных и их еще не рожденных младенцев! Полиции не обойтись без помощи Марины Эспозито, которая составит психологический портрет маньяка. Подозревает ли женщина-психолог, что убийца выбрал ее на роль суррогатной матери — ведь она тоже ждет ребенка?

Суррогатная мать — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Суррогатная мать», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Он попытался успокоиться и рассуждать здраво. Может быть, с ним это и не связано. Возможно, они обнаружили что-то такое, что сможет продвинуть следствие. Совершить прорыв. В этом все дело. И он тут абсолютно не при чем.

Усилием воли он заставил себя успокоиться. Существует только один способ все узнать. Он встал из-за стола и, пройдя через офис, подошел к месту, где сидел Милхауз.

— Привет! — сказал он, пытаясь изобразить безразличие, но потерпел в этом полное фиаско.

Милхауз в ответ буркнул что-то невразумительное.

— Что это было? Ну, то, что только что искала Анни?

— Грэм Идес, — ответил Милхауз, явно раздраженный тем, что его отвлекают от работы. Очевидно, Клейтон не пользовался у него таким же успехом, как Анни.

— А можно мне взглянуть?

— Ты отстранен от дела.

Клейтон виновато улыбнулся, но улыбка, которая, как он надеялся, должна была говорить «мы ведь все здесь партнеры», вдруг как-то сама собой умерла.

— Да брось, Милхауз! Ты же понимаешь, каково мне сейчас. Пожалуйста.

Милхауз недовольно вздохнул и снова зашел в систему.

— Вот это она хотела увидеть сначала.

Клейтон судорожно сглотнул.

— Понятно. Сначала, ты говоришь? А что она хотела потом?

Снова ворчание и раздраженный вздох, словно Милхауза просили сделать нечто невыполнимое.

— Вот это.

Он откинулся на спинку стула. Клейтон заглянул в монитор. И почувствовал, как руки его снова начали дрожать. Победа!

Он выпрямился. Медленно, словно в трансе, прошел к своему столу.

— Не стоит благодарности, — бросил ему вслед Милхауз.

Но Клейтон этого уже не слышал. Он медленно сел.

«О боже, вот блин…»

Дверь кабинета открылась. Оттуда, на ходу натягивая куртку, вышел Фил, за ним Анни. Они быстро направились к выходу.

Клейтон сидел и смотрел, как они уходят. Он должен был что-то сделать, но не мог пошевельнуться. Ему следует быть очень осторожным. То, как он поведет себя дальше, может оказаться важным. Даже очень важным. От этого будет зависеть его карьера. Он должен подумать. Найти способ провернуть все так, чтобы выйти сухим из воды.

Да.

Но сначала один телефонный звонок.

Глава 62

Дверь открыл Грэм Идес. Это был уже совсем другой человек. Как будто за один день он постарел на целую жизнь. Но что еще хуже, сейчас он напоминал призрак, который так и не понял, что уже мертв. «Вот что делает с человеком чувство вины», — подумал Фил.

Теперь Грэм Идес жил в мотеле «Трэвелодж», в пригороде Колчестера. Его дом, ставший местом преступления, по-прежнему обследовался криминалистами в поисках улик, и это будет продолжаться еще какое-то время.

— А я думала, что с него уже достаточно дешевых гостиниц, — сказала Анни, когда они подошли к стойке рисепшн и предъявили свои удостоверения.

Фил ничего не ответил, только спросил у портье, как пройти в комнату Грэма Идеса.

— Мистер Идес? — сказал Фил. — Нам нужно задать вам несколько вопросов. Это не займет много времени.

Идес открыл дверь и прошел вглубь номера. Он был одет в хлопчатобумажные брюки и спортивную фуфайку. Похоже, он и спал так. Он был небрит, волосы слежались в странные завитки и волны. Он сидел на кровати, опустив голову. Как узник камеры смертников в ожидании исполнения приговора. И если судить по его глазам, он был уже мертв.

Фил встал напротив него, облокотившись о стенной шкаф. Анни села на стул.

— Мы поинтересовались вашим прошлым, мистер Идес, и хотели бы прояснить несколько моментов.

Ответа не последовало.

— Четыре года назад вы были задержаны, когда усаживали в свой автомобиль уличную проститутку, и вам было сделано предупреждение. Это так?

Идес поднял глаза и нахмурился.

— Что?

Фил начал сначала, но Идес прервал его.

— Какое это может иметь отношение к… к тому…

— Значит, это правда? Вы снимали уличных проституток? Искали продажной любви?

Идес снова опустил голову и вздохнул. К чувству вины добавилось еще и унижение.

— Да, — сказал он надломленным голосом, — да, все так и было.

— Это было один раз или несколько? — спросила Анни. — Вы этим регулярно занимались?

Идес поднял голову, избегая смотреть ей в глаза.

— Неужели это имеет какое-то значение? — Он попытался скрыть свое смущение за раздражением. — Какое это может иметь отношение к… моей жене? Какая здесь связь? Или это часть вашего расследования?

— Так оно и есть, мистер Идес, — сказал Фил, стараясь, чтобы голос его звучал спокойно, но властно. — Если бы это было неважно, мы бы вас не спрашивали.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Суррогатная мать»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Суррогатная мать» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Суррогатная мать»

Обсуждение, отзывы о книге «Суррогатная мать» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x