Charlaine Harris - U martwych w Dallas

Здесь есть возможность читать онлайн «Charlaine Harris - U martwych w Dallas» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на польском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

U martwych w Dallas: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «U martwych w Dallas»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Dzięki wynalezionej w japońskim laboratorium syntetycznej krwi oraz napojowi z jej ekstraktem o nazwie Tru: Blood, w ciągu zaledwie jednej nocy wampiry z legendarnych potworów przeistoczyły się w przykładnych obywateli. I chociaż ludzie nie figurują już w ich jadłospisie, społeczeństwo niepokoi się, co stanie się, gdy wampiry opuszczą mroczne kryjówki.
Pewnego dnia Sookie znajduje na parkingu ciało zamordowanego kucharza z baru, w którym pracuje. Jakby tego było mało, zostaje śmiertelnie poraniona i otruta przez tajemnicza postać z mitów greckich. Na szczęście, pewne przyjacielsko usposobione wampiry wysysają jej zatrutą krew. Kiedy proszą ja o przysługę, Sookie wdzięczna za uratowanie życia nie odmawia. Wkrótce wykorzystuje swoje telepatyczne zdolności aby znaleźć wskazówkę co do zaginięcia pewnego wampira. Wkrótce, jednak Sookie zaczyna żałować swej decyzji…

U martwych w Dallas — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «U martwych w Dallas», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Uznałam, że droga oznacza pomoc, ale, oczywiście, wcale tak nie było. W końcu nie każdy, kto może się tam pojawić, musi być w nastroju do niesienia pomocy. A co, jeśli spotkam coś innego? Coś głodnego? Zapach mojej krwi mógł zwabić jakiegoś drapieżnika; podobno rekiny mogą wyczuć choćby odrobinę krwi w wodzie, a wampiry są lądowymi odpowiednikami rekinów.

Wczołgałam się z powrotem za linię drzew, zamiast zostawać na drodze, gdzie byłam doskonale widoczna. To nie było zbyt dostojne lub znaczące miejsce, by w nim umrzeć – jak Alamo czy Termopile – ale po prostu przypadkowy punkt przy drodze w północnej Luizjanie. Do tego prawdopodobnie leżałam na trującym bluszczu, ale przypuszczałam, że nie będę żyć na tyle długo, by tego żałować. Spodziewałam się, że z każdą sekundą ból będzie malał, ale nic z tego – bolało coraz bardziej. Nie mogłam powstrzymać łez. Nie siąkałam głośno, więc nie zwracałam na siebie większej uwagi, ale nie mogłam być całkiem cicho.

Tak bardzo koncentrowałam się na pozostaniu cicho, że prawie przegapiłam Billa. Szedł wzdłuż drogi i rozglądał się po lesie – a po sposobie, w jaki szedł, widziałam, że był świadomy niebezpieczeństwa. Wiedział, że coś jest nie tak.

– Bill – szepnęłam, ale dla jego wampirzego słuchu było to równie głośne jak krzyk.

Zatrzymał się, a jego oczy zaczęły przeczesywać ocieniony teren.

– Tu jestem – powiedziałam, powstrzymując chlipanie. – Uważaj – dodałam. W końcu mogłam być żywą pułapką.

W świetle księżyca widziałam jego wypraną z emocji twarz, ale wiedziałam, że rozważał szanse, tak samo jak ja. Jedno z nas musiało się poruszyć i zrozumiałam, że jeśli wyjdę z cienia, Bill przynajmniej będzie mógł zobaczyć, czy coś zaatakuje.

Wyciągnęłam ręce, chwyciłam się trawy i szarpnęłam. Nie byłam w stanie podnieść się na kolana, więc to był jedyny sposób, w jaki mogłam się przemieścić. Odpychałam się stopami, ale nawet tak niewielki wysiłek powodował ból pleców. Nie chciałam patrzeć na Billa, kiedy się do niego zbliżałam, aby nie zmniejszać jego wściekłości. To było prawie warte poświęcenia.

– Co ci to zrobiło, Sookie? – zapytał łagodnie.

– Zabierz mnie do samochodu. Proszę, zabierz mnie stąd – powiedziałam, ze wszystkich sił starając się nie płakać. – Jeśli będę hałasować, ona może wrócić. – Zadrżałam na samą myśl o tym. – Zabierz mnie do Erica – dodałam, powstrzymując drżenie głosu – powiedziała, że to jest wiadomość dla niego.

Bill przyklęknął przy mnie.

– Muszę cię podnieść – wyjaśnił.

O nie. Już miałam powiedzieć „może jest jakieś inne rozwiązanie”, ale wiedziałam, że nie ma. Bill też wiedział. Zanim zdążyłam poczuć ból w pełnym natężeniu, wsunął jedną rękę pode mnie, drugą mnie chwycił i natychmiast przerzucił sobie przez ramię.

Krzyknęłam głośno. Starałam się nie szlochać, żeby Bill mógł usłyszeć ewentualny atak, ale niespecjalnie mi to wychodziło. Bill zaczął biec w kierunku samochodu (który był już sprawny, jego silnik warczał płynnie), otworzył tylne drzwi i położył mnie delikatnie, ale szybko, na tylnym siedzeniu cadillaca. Niesprawianie mi bólu było niemożliwe, ale mimo to próbował.

– To była ona – powiedziałam, kiedy już poczułam się na siłach, żeby mówić spójnie. – To ona spowodowała, że samochód się zatrzymał, i zmusiła mnie, żebym wysiadła.

Chciałam też wierzyć, że to ona wywołała naszą kłótnię.

– Porozmawiamy o tym za chwilę – odpowiedział.

Ruszył w kierunku Shreveport najszybciej, jak tylko się dało, a ja w tym czasie robiłam wszystko, żeby nad sobą panować. Pamiętam tylko, że droga trwała ze dwa lata.

Bill wniósł mnie przez tylne drzwi Fangtasii. Kopnął w nie, aby ktoś mu je otworzył.

– Co? – zapytała wrogo Pam.

Była ładną blondynką, wampirzycą, którą spotkałam kilkakrotnie; osobą rozsądną i mającą niezłego nosa do interesów.

– Och, Bill. Co się stało? Och, mniam, ona krwawi.

– Zawołaj Erica – powiedział Bill.

– Czekał tutaj – zaczęła.

Jednak Bill minął ją ze mną przewieszoną przez ramię jak worek krwawych kartofli. Byłam wtedy tak nieprzytomna, że nie obchodziłoby mnie nawet, gdyby zaniósł mnie na parkiet taneczny przy barze, ale zamiast tego wpadł do gabinetu Erica. Był wściekły.

– To twoja wina – warknął, a ja zajęczałam, bo potrząsnął mną – najwidoczniej po to, aby przykuć uwagę Erica.

Nie mogłam sobie wyobrazić, żeby Eric mógł patrzeć gdziekolwiek indziej, skoro byłam prawdopodobnie jedyną krwawiącą kobietą w jego gabinecie. Byłoby wspaniale, gdybym mogła zemdleć. Ale nie zemdlałam. Wisiałam tylko na ramieniu Billa i cierpiałam.

– Idźcie do diabła – wymamrotałam.

– Co mówisz, kochanie?

– Idźcie do diabła !

– Musimy położyć ją na brzuchu na kanapie – powiedział Eric. – Pozwól, że…

Poczułam, że czyjeś ręce biorą mnie za nogi. Bill się poruszył i wspólnie udało im się położyć mnie na kanapie, którą Eric musiał niedawno wstawić do gabinetu – pachniała nowością i była skórzana. Patrząc na nią z odległości pół cala, cieszyłam się, że nie kupił takiej z obiciem z materiału.

– Pam, wezwij lekarza.

Usłyszałam kroki kogoś wychodzącego z pomieszczenia. Eric ukląkł, by spojrzeć mi w twarz. Musiał się nieźle schylić, bo był wysoki i barczysty – wyglądał jak typowy wiking. Którym zresztą był.

– Co ci się przytrafiło? – zapytał.

Spojrzałam na niego, tak rozsierdzona, że ledwo mówiłam.

– Jestem wiadomością dla ciebie – powiedziałam tak cicho, że brzmiało to prawie jak szept. – W lesie była kobieta, która zatrzymała samochód Billa i możliwe, że nawet spowodowała naszą kłótnię. A potem przyszła do mnie z dziką świnią.

– Z dziką świnią ? – Eric nie mógłby być bardziej zdziwiony, gdybym powiedziała, że miała kanarka na nosie.

– Kwik, kwik. Dzik. Dzika świnia. I powiedziała, że chce ci przesłać wiadomość, a ja uchyliłam się w odpowiednim momencie, żeby trafiła mnie w plecy zamiast w twarz. A potem sobie poszła.

– Twoja twarz. Chciała cię trafić w twarz – powiedział Bill. Zaczął chodzić po gabinecie z zaciśniętymi dłońmi. – Eric, jej rany nie są głębokie. Co się dzieje?

– Sookie – powiedział ostrożnie Eric – jak ta kobieta wyglądała?

– Powiem ci, jak wyglądała – jak ostatnia wariatka. I wiedziała, że nazywasz się Eric Northman.

– To nazwisko, którego używam w kontaktach z ludźmi – odpowiedział. – A mówiąc, że wyglądała jak wariatka, masz na myśli, że wyglądała… jak?

– Jej ubranie było poszarpane, a do tego miała krew wokół ust i na zębach, jakby właśnie zjadła coś surowego. Trzymała coś różdżkopodobnego z czymś dziwnym na końcu. Jej włosy były długie i poplątane… Skoro już o włosach mowa, to moje własne zaczynają mi wchodzić w rany na plecach – wysapałam.

– Tak, widzę. – Eric próbował wyciągnąć moje długie włosy z ran, w czym nie pomagała sklejająca je krew.

Nagle do pokoju weszła Pam, a wraz z nią doktor. Jeśli miałam nadzieję, że Eric miał na myśli zwykłego, ludzkiego lekarza, takiego ze stetoskopem i szpatułkami do języka, to się srodze myliłam. Okazało się, że to krasnoludzica, która nie musiała się za bardzo nachylać, żeby zajrzeć mi w oczy. Bill zatrząsł się z napięcia, kiedy oglądała moje rany. Miała na sobie białe spodnie i tunikę, takie, jakie noszą lekarze w szpitalach; a przynajmniej nosili, zanim nie zaczęli nosić zieleni, niebieskiego czy jeszcze innego koloru, który ktoś im kazał założyć. Miała duży nos i oliwkową skórę. Jej włosy były złocistobrązowe i szorstkie, niezwykle cienkie i pofalowane, a do tego krótkie. Przypominała mi hobbita. Może nawet była hobbitem. Moje pojmowanie rzeczywistości zmieniło się w ciągu ostatnich kilka miesięcy.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «U martwych w Dallas»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «U martwych w Dallas» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Charlaine Harris - Czyste Intencje
Charlaine Harris
Charlaine Harris - The Julius House
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Dead Over Heels
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Shakespeare’s Christmas
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Shakespeare’s Counselor
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Shakespeare’s Landlord
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Poppy Done to Death
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Three Bedrooms, One Corpse
Charlaine Harris
Charlaine Harris - A Bone To Pick
Charlaine Harris
libcat.ru: книга без обложки
Charlaine Harris
Charlaine Harris - Must Love Hellhounds
Charlaine Harris
Отзывы о книге «U martwych w Dallas»

Обсуждение, отзывы о книге «U martwych w Dallas» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x