— Давайте поговорим при встрече. Через пятнадцать минут вас устроит? Я подъеду ко входу в здание.
— Отлично. — У Тэсс перехватило дыхание. — Идет.
— Не ждите патрульную машину. Чтобы не доставлять вам неудобства, я возьму какую-нибудь незаметную. А вы стойте у входа.
Тэсс положила трубку, по спине у нее пробежал холодок.
Выйдя на шумную, людную и душную улицу, она нервно мерила шагами тротуар. Ровно через десять минут, как было условлено, напротив нее остановился коричневый «крайслер», и лейтенант помахал ей рукой, приглашая в машину. Как только Тэсс уселась и застегнула ремень, Крейг умело вклинился в плотный поток движения.
Тэсс пытливо вгляделась в лицо лейтенанта.
— Ну так что?
Рослый лейтенант закашлялся.
— Больное горло. Доктор говорит, не миновать мне астмы.
— Вы уходите от вопроса.
— Надо же занять даму разговором. Никогда не мешает быть любезным. Ну хорошо. У меня есть хорошие и, вероятно, плохие новости.
— Полагаю, на это я должна ответить: «Сначала давайте хорошие новости».
— Точно. Услышать хорошую новость — тоже никогда не вредно. — Крейг свернул с Бродвея на 30-ю улицу. — Я проверил все больницы. Кто знает, вдруг вашего друга сбил автомобиль или у него удар или сердечный приступ, да что угодно может быть — и он находится в коме. И если у вашего друга не было с собой бумажника, установить его личность в больнице не смогут.
— И поскольку это, по идее, хорошие новости, — заключила Тэсс, — значит, вы не нашли моего друга ни в одной больнице.
— Коматозных пациентов полно, но никто не подходит к его описанию.
— Ну, это должно радовать.
Крейг предостерегающе поднял руку.
— Необязательно. Я проверил только городские больницы. Если ваш друг в выходные решил прокатиться в Нью-Джерси, к примеру, или в Пенсильванию, или в Коннектикут и если с ним произошел несчастный случай, приведший к коме, мне об этом пока неизвестно. Теперь почти вся информация хранится в компьютерах, и все же чтобы получить доступ к базам данных других больниц, требуется время. Кстати, кое-кто из моих людей над этим работает. Но я подозреваю, нутром чую, что ответ будет отрицательный. Это не утверждение, запомните, а всего лишь…
— Интуиция. Я понимаю и ценю ваш профессионализм.
— Просто осторожность, — сказал Крейг. — В свое время я на собственном горьком опыте убедился, что людей не следует ни обнадеживать, ни разочаровывать. В моих словах они слышат то, что хотят услышать, а потом утверждают, что я именно в этом их заверял.
— Репортер, сидящая рядом с вами, знает толк в осторожных предположениях. Я жду продолжения. Возможные плохие новости.
— Что ж, хорошо. — Крейг остановил машину в хвосте длинной череды автомашин, застрявших на узкой 30-й улице. Впереди, на загруженном перекрестке с Лексингтон-авеню полицейский пропускал транспорт мимо заглохшего грузовика. — Потом я позвонил в морг.
— Поэтому-то мы и направляемся к Первой авеню?
Крейг недовольно посмотрел на нее, явно смешавшись.
— Если мы и дальше будем двигаться в этом направлении, — уточнила Тэсс, — то приедем к медицинскому центру нью-йоркского университета, а за ним, на другой стороне от Тридцатой улицы, находится бюро судебно-медицинской экспертизы.
— А я-то надеялся вас подготовить. Да, мы едем туда. За время выходных и за понедельник и вторник туда привезли несколько неопознанных трупов. — Крейг посмотрел вперед и тронулся дальше, потому что полицейский на Лексингтон-авеню организовал отбуксировку грузовика к обочине. — Большая их часть по описанию не подходит к вашему другу. Однако двое…
— Что насчет них?
— Один — утопленник из Гудзона. Тот же рост, приблизительно тот же возраст. Аналогичное сложение, если не считать, что труп распух. Не хотелось бы добавлять красочные подробности.
— Меня нелегко испугать, лейтенант. Я была в Эфиопии во время последнего голода. Я повидала много… слишком много… трупов.
— Конечно. Несомненно, это было ужасно. Просто я пытаюсь подготовить вас. Вероятно, вам не доводилось видеть такие трупы. Проблема в том, что вода замутняет утопленнику роговицу, поэтому нельзя сказать, какого цвета у него глаза — зеленого, синего или, в нашем случае, серого. Второй — наркоман, найденный в переулке. Передозировка героина.
— Джозеф не принимает наркотики.
Чтобы не терять надежды, Тэсс сказала о Джозефе в настоящем времени.
— Может, и так, но никогда нельзя утверждать наверняка, кроме того, как вы объяснили, у вашего друга были кое-какие тайны. Дело в том, что описание этого наркомана сходится с тем, что дали вы. За исключением глаз. Потому что их выели крысы.
Читать дальше