A Квинелл - Пока летит пуля

Здесь есть возможность читать онлайн «A Квинелл - Пока летит пуля» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Пока летит пуля: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Пока летит пуля»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«The perfect kill» 1992, перевод «РИПОЛ КЛАССИК»
Роман современного английского писателя А.Дж.Квиннела, автора получивших широкое признание детективных романов, рассказывает о приключениях бывшего сержанта французского Иностранного легиона Кризи. В основу романа положено реальное событие – взрыв арабскими террористами летевшего из Европы в Америку самолета компании «Пан Американ» над шотландской деревушкой Локербай. Кризи, у которого погибли жена и дочь, решает отомстить убийцам.

Пока летит пуля — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Пока летит пуля», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Ну и что?

На этот вопрос ответил Кризи.

– Побежденный должен был исполнить любое желание победителя.

– Вот почему мы здесь, – продолжил Майкл. – Я его совсем чуть-чуть обогнал, и это – можешь мне поверить – было совсем не легко, но все-таки я пришел первым.

Она перевела взгляд с одного на другого и обратилась к Кризи.

– Значит, ты проиграл этот заплыв и поэтому прилетел сюда, чтобы забрать меня с собой, как какой-то мешок с картошкой?

Лицо Майкла вытянулось.

– Это совсем не так, – произнес он. – Мы оба хотим, чтобы ты вернулась домой.

Она все так же смотрела на Кризи. Он уставился в тарелку, потом поднял голову и сказал:

– Да, мы оба хотим, чтобы ты вернулась обратно.

– Почему?

– Потому что мы по тебе скучали, – признался Майкл. – Это совсем не то, что мешок картошки.

Леони продолжала в упор смотреть на Кризи.

– Я знаю, что Майкл скучал по мне, – сказала она. – Мне тоже его очень не хватало, но ты ни за что не убедишь меня, что тоже скучал по мне. Я ни за что тебе не поверю, что тебе, как и Майклу, хочется вернуть меня обратно.

Он снова взглянул на нее.

– Если бы я не хотел, чтобы ты вернулась, меня сейчас здесь не было бы.

– Хорошо, – ответила она. – Допустим, ты меня убедил. Но все дело здесь не во мне, а в Майкле. – Она обернулась к молодому человеку и произнесла: – Когда я увидела, что ты вошел в комнату, я поняла, что люблю тебя, как родного сына. Но вернуться на Гоцо и жить там, как раньше, я просто не могу. Там, конечно, замечательно, но того, что я пережила, я больше не вынесу. – Леони говорила так, будто Кризи не было в комнате. – Со времени моего возвращения в Лондон прошло уже больше месяца. Теперь я точно знаю, что жить с этим человеком больше не смогу. С ним я себя чувствую так, будто я просто какой-то шкаф или кухонный робот. Да, действительно, в последние недели он держался со мной помягче, был немного человечнее, чем сначала, но это, думаю, не было искренне. Может быть, он так себя вел потому, что этого потребовала Лаура.

После непродолжительного молчания Кризи запинаясь пробормотал:

– Ты мне нравишься.

Она рассмеялась, словно услышала забавную шутку.

– Если это и так, то я тебе нравлюсь не больше, чем комнатная собачонка.

Кризи снова уставился в тарелку. К еде он так и не притронулся. Почти неслышно он проговорил:

– У меня в доме никогда не было ни домашних собачонок, ни других зверей.

Он поднял голову и пристально на нее посмотрел. Она ответила ему таким же взглядом. Ей показалось, что она видит ту клетку, о которой рассказывала подруге. Леони медленно положила на тарелку нож и вилку.

– Где вы остановились?

– В гостинице “Гор”, в Квинсгэйт.

Она встала и пошла на кухню. Мужчины услышали щелчок снимаемой с телефонного аппарата трубки, потом несколько неразборчивых фраз. Вернувшись в комнату, Леони сказала Майклу:

– Я вызвала тебе такси. Машина подъедет минуты через три. Поезжай в гостиницу, а завтра мы поговорим обстоятельно.

Майкл взглянул сначала на Леони, потом на Кризи. Тот хранил молчание. Майкл встал.

– Все понял. Встретимся завтра.

* * *

Когда Майкл ушел, Леони убрала со стола, потом принесла Кризи кофе, села напротив и спокойно попросила:

– Будь добр, объясни мне, пожалуйста, что ты имел в виду, сказав, что я тебе нравлюсь.

Он отпил глоток горячего ароматного напитка. Сахара там было ровно столько, сколько надо.

– Не знаю, – нерешительно сказал он. – Мне трудно бывает иногда… подыскать правильные слова.

– Ты преувеличиваешь. Попробуй все же постараться.

– А для тебя что это значит? – спросил он.

Она тщательно взвесила свой ответ.

– Это чувство может быть истинным лишь тогда, когда оно взаимно.

Он подумал над ее словами, потом наповал сразил ее, заявив:

– Это значит, что я тебе совсем не нравлюсь.

– Ну, это мое дело, – ответила она. – Сама не знаю почему, но ты мне тоже нравишься.

– Тогда, по твоему же собственному определению, это чувство должно быть взаимным.

Леони вздохнула.

– Может быть, но ты все время прекрасно это скрывал от меня.

– Я вообще не привык проявлять свои чувства, – буркнул Кризи.

– У тебя было много женщин? – спросила она.

Ответил Кризи прямо и откровенно:

– Физически я знал многих женщин, даже жил с некоторыми по нескольку дней, иногда недель. Но любил я только раз. Может быть, именно поэтому последние несколько месяцев я был сам не свой. Пока я не встретил Надю, я вообще понятия не имел о том, что такое любовь, что такое счастье. Раньше для меня это был просто пустой звук. Я видел, как рождалась моя дочь, – присутствовал при родах. Они – жена с дочерью – все время стоят у меня перед глазами. Такими, как я увидел их на столе в морге. В холодный пасмурный день. Они стоят у меня перед глазами, когда я просыпаюсь утром и когда засыпаю ночью. Мне трудно говорить о том, кто мне нравится или не нравится, о симпатиях и привязанностях, когда у меня ни на секунду не выходят из головы мои жена и дочь. Я бы даже в бреду не смог себе представить, что снова буду любить другую женщину. Для меня это просто невозможно. За других говорить не берусь, но твердо знаю, что со мной такие вещи дважды произойти не могут.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Пока летит пуля»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Пока летит пуля» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Пока летит пуля»

Обсуждение, отзывы о книге «Пока летит пуля» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x