Дэвид Моррелл - Лазутчики

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Моррелл - Лазутчики» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Эксмо, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лазутчики: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лазутчики»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дневник бывшего владельца заброшенного отеля «Парагон» пах золотом. Именно он подсказал Франку Бэленджеру и его друзьям путь к тайнику с сокровищами давно убитого гангстера. Прогнившие полы проваливались под ногами, потолки обрушивались на головы, орды крыс и котов-мутантов дополняли адский пейзаж полуразрушенного здания. Но не это и даже не встреча с идущими по следу бандитами оказалось самым страшным. Мрачная тайна минувших десятилетий, самоубийств постояльцев и самого хозяина отеля, исчезновения молодых и красивых женщин, обнаружившихся теперь в виде мумифицированных трупов, и еще — неумолкающий дробовик маньяка — все это сплелось в смертельную паутину восьми часов ужаса, выпавших на долю охотников за сокровищами...

Лазутчики — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лазутчики», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Не считая первого раза, когда я проснулась в этой проклятой кровати, единственным местом, где он позволял мне спать, было хранилище. А когда оставался со мной наверху, ни разу не повернулся ко мне спиной. Он надевал на меня металлический пояс, запертый на замок, а на поясе была коробка — почти такая же, как на люках. Он сказал, что, если я попробую убежать, он сможет разорвать меня пополам, даже если я уйду на целую милю. Он сказал, что заряд установлен таким образом, что весь взрыв будет направлен внутрь, и поэтому, даже если он взорвет меня, находясь в одной комнате со мной, то с ним самим ровным счетом ничего не случится.

— Где этот пояс?! — резко спросил Бэленджер.

Аманда развела руками:

— Я не знаю.

— Мы должны его найти. — Чувствуя, что его вот-вот начнет бить нервная дрожь, Бэленджер принялся выдвигать ящики бюро и переворачивать их содержимое. Он слышал, как Кора рылась в гардеробе. Винни заглянул под кровать.

— Ничего, — сказала Кора. — Я посмотрю в медицинской комнате.

— А я в тренажерной, — отозвался Бэленджер. — Винни, вы...

— Погодите минуточку. — Винни задрал голову, затем залез на кровать и, ухватившись за столбик, поднялся на цыпочки и заглянул на балдахин сверху. — Вот он. Держите.

Аманда еще больше побледнела, когда молодой человек слез с кровати, держа в руке металлический пояс, к которому была приделана довольно внушительная коробка.

Бэленджер ухватился за крышку, но она не открывалась.

— Закрыто намертво. Я не могу ее разрядить.

— Я его вижу, — перебил Бэленджера Тод.

— Что? — Бэленджер метнулся в комнату с пультом наблюдения.

— Этот сукин сын машет мне с экрана.

Глава 48

Бэленджер вбежал первым. Остальные последовали за ним. Самый правый монитор в нижнем ряду действительно показывал высокого худого мужчину с невыразительным лицом, окрашенного благодаря оптике ночного видения в зеленые тона. Мужчина несколько раз махнул рукой; его губы беззвучно шевелились, как будто он не то здоровался, не то прощался. Аманда тихо заплакала.

По крайней мере, Бэленджеру показалось, что лицо было невыразительным. Трудно было сказать это наверняка, поскольку глаза мужчины были скрыты тем, что Бэленджер боялся увидеть, — очками ночного видения. В отличие от громоздкого прибора, болтавшегося на шее Тода, эти были заметно меньше и имели почти элегантные очертания. Нетрудно было понять, что это одно из последних достижений высокой технологии.

Можно было разглядеть слабый подбородок. Узкий нос вполне соответствовал тонким губам. Кожа была гладкой, словно у ребенка, отчего морщины на лбу и вокруг рта казались нарисованными. Волосы с заметной проседью, большие залысины. Одет мужчина был в темный костюм, белую рубашку и полосатый старомодный галстук.

— Он всегда так одевается, — сказала Аманда. — Никогда не снимает пиджак. Никогда не распускает галстук.

— Никогда? — переспросил Винни. — Но как он...

— Я узнал его, — перебил Винни Бэленджер.

— Что?

Бэленджер повернулся к Коре и Винни.

— Профессор описывал его нам. Помните? Бюрократ с ничего не выражающими глазами. Старше пятидесяти. Совершенно равнодушный ко всему.

— Парень, руководящий трестом Карлайла? — Винни, похоже, не на шутку растерялся.

— Я несколько раз говорил с ним после исчезновения моей жены. Этот сукин сын сказал, что Диана в тот день провела час в его офисе. Он показал мне ее имя в ежедневнике для записи деловых встреч. С одиннадцати до двенадцати дня. Потом у него, дескать, был запланирован деловой ленч, и он понятия не имел, куда она могла пойти. Но здесь он называет себя Ронни. А там он использовал имя Уолтер Харриган.

— А не Уолтер Карлайл? — спросила Кора. — Мне кажется, он должен был бы поступать именно так, раз уж ему хотелось доказать, что он сын Карлайла.

— Но почему он пользуется разными именами? — спросил Винни. — Кто он на самом деле?

На мониторе было видно, как Ронни указал на что-то позади себя. Когда он сделал шаг в сторону, Бэленджер увидел, что Ронни находится в техническом подвальном помещении, и дверь в туннель теперь была закрыта. Затем он понял, что не просто закрыта.

— Господи, что он там делает? — взволнованно спросила Кора.

Перед дверью вроде бы висел в воздухе металлический брус. Нет, тревожно поправил себя Бэленджер. Не перед дверью. На двери.

Ронни указал еще на что-то рядом с собой.

— Что за фигню он там творит? — полюбопытствовал Тод.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лазутчики»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лазутчики» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Дэвид Моррелл - Давно пропавший
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Человек без лица
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Готика на Рио-Гранде
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Смертный приговор
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Тотем. Проклятый
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Пятая профессия
Дэвид Моррелл
libcat.ru: книга без обложки
Дэвид Моррелл
Дэвид Моррелл - Братство Камня
Дэвид Моррелл
Отзывы о книге «Лазутчики»

Обсуждение, отзывы о книге «Лазутчики» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x