— Это точно. Трудно заставить жертву вести себя тихо, не привлекая внимания со стороны. У него или очень много денег, или он знает, как заручиться доверием таких женщин, — добавил Мэнн.
— И где, черт возьми, он их хранит? Для того чтобы держать все эти трупы во льду, требуется много места. Скажем, очень большой холодильник, — высказал предположение суперинтендант.
— Ну, ему вовсе не обязательно владеть таким холодильником. Он просто может иметь к нему доступ по работе, — ответил Мэнн.
— Интересно, почему он решил избавиться от трупов именно сейчас?
— Очень может быть, что его каким-то образом обеспокоили, — предложил версию сержант Энджи.
— Надеюсь, мы не сбрасываем полностью со счетов вовлеченность в это дело триады? — поинтересовался Мэнн.
Суперинтендант с любопытством посмотрел на него.
— Не представляю, каким боком ее можно сюда пристегнуть. Люди триады зарабатывают на наркотиках, проституции, игорном бизнесе и человеческом трафике. Нет, не думаю, чтобы триада приложила к этому руку. Слишком все это грязно, хлопотно и непрофессионально. Это не их поле деятельности. Нынче они стремятся обеспечить себе легальное прикрытие и инвестируют в рестораны, клубы, таксомоторные парки и центры развлечений. А не в холодильные камеры для хранения трупов. Но в любом случае, если что-то всплывет, сообщите мне.
С этими словами Уайт удалился. Двумя минутами позже прошел телефонный звонок, потребовавший самого пристального внимания инспектора Ли. Прижав трубку к уху плечом, он достал блокнот и принялся что-то записывать. Потом, положив трубку на рычаг, повернулся к Мэнну:
— Звонили из криминалистической лаборатории, босс. Помнится, вы просили узнать, кусала ли Роксанна Бергер собственный язык. Ну так вот — кусала.
— А у вас есть предположения — почему?
Ли бросил взгляд в свои записи.
— Возможно, из-за пытки электротоком?
— Совершенно справедливо. Что-нибудь еще?
— Зосю тоже пытали. Биопсия соска показала, что ткани этого органа повреждены электродом. Но у Роксанны аналогичных повреждений не обнаружено.
— Возможно, с ней он использовал другой метод… А как насчет мушиных личинок? Узнал, о чем я просил?
— Обнаружено две кладки яичек. Первая имела место до замораживания, вторая — когда фрагменты трупов поместили в пакет.
— Из этого следует, что трупы были заморожены в течение двадцати четырех часов.
— За исключением Беверли. У нее личинки находились в стадии окукливания, и до вылета мух оставалось совсем немного. Так, во всяком случае, сказал патологоанатом.
— Значит, с ней все произошло по-другому. Прошла как минимум неделя, прежде чем ее заморозили. Или избавились от трупа.
— А почему с ней поступили по-другому?
— Потому что она была первой.
Мэнн поехал проверять бары, находившиеся на востоке в Цим-Ша-Цуй. Оказавшись недалеко от «Альберта», он подумал, что было бы неплохо заглянуть и узнать, как дела. Во-первых, Мэнди могла сообщить что-нибудь новое, во-вторых, существовала вероятность, что он увидит Джорджину.
Смешавшись с компанией офисных служащих, торопившихся после окончания рабочего дня глотнуть спиртного — обычно холодного шардонне или «Сан-Мигеля», — инспектор вошел в заведение и, маневрируя в толпе, направился к бару.
Первой, кого он увидел, была Джорджина, которая, перетирая салфеткой стаканы, вежливо внимала речам двух постоянных посетителей — Фокси и Бэджера. В нужных местах она улыбалась, но видно было, что мысли ее далеко и от клиентов, и от бара.
Неожиданно она подняла глаза, увидела Мэнна и вся засветилась от улыбки. Рада встретиться с ним, подумал детектив, пусть даже выглядит несколько отстраненно.
— Здравствуйте, мисс Джонсон. Как поживаете?
— Благодарю вас, инспектор, живу хорошо.
— Можете называть меня Джонни или Мэнн. Или еще как-нибудь, я не возражаю. Главное, чтобы прозвище не было слишком грубым. Ну как, обосновались на новом месте? Клиенты не обижают? — Он указал кивком головы на двух старых завсегдатаев, являвших собой типаж отставного колонизатора. Последние, увидев его, страшно засмущались и, пробормотав несколько приветственных слов, отошли в сторонку.
— Повторяю, у меня все хорошо. Спасибо, что устроили на эту работу. Мне здесь нравится.
Она сказала правду, и Мэнн это заметил. Когда он задал вопрос, ее лицо прояснилось. Да и ответ дала сразу и без малейших колебаний.
— А нам нравится, что она у нас работает, — сказала Мэнди. Подойдя к Джорджине со спины, она положила ей руки на плечи и ободряюще стиснула. — Надеюсь, у тебя все нормально, Джонни? — спросила она, отлепляясь от девушки и направляясь к центру зала, чтобы принять у клиентов заказ.
Читать дальше