Поглядев вперед, Сиена увидела художника, который вышел из конюшни и остановился, прислонившись к поручням. Вчера, когда он был в смокинге, она не смогла разглядеть его как следует, поскольку смокинг всегда заставляет людей выглядеть более представительно. Теперь на нем была обычная одежда: кроссовки, джинсы и синяя, с засученными рукавами рубашка из ткани «шамбре». Мужчина был высоким, около шести футов, стройный и мускулистый. Сразу было видно, что он привык к физическим упражнениям. Его загорелое лицо отличалось неким небрежным обаянием, а давно не стриженные волосы песочного цвета чуть завивались на концах. Его свободная поза и то, как он сложил руки на груди, показывали, что он чувствует себя свободно и непринужденно.
— Доброе утро, — приветствовал он Сиену с широкой улыбкой. — Хорошо покатались?
— Замечательно, — солгала она. — Но я, наверное, утратила чувство времени. Мы с вами договорились встретиться в солярии в девять. Я что, опоздала?
— Нет, это я пришел рано. Там, где мы с вами будем работать, у меня вряд ли получится познакомиться с вами поближе, вот я и решил поглядеть на вас в таком месте, где вы чувствуете себя свободно и не скованно.
— Я везде чувствую себя свободно, мистер Малоун.
— Пожалуйста, называйте меня Чейзом.
— Мой муж не говорил об этом вчера вечером, но я раньше была моделью, так что, где бы мне ни пришлось вам позировать, я не буду ощущать скованности.
— Я вовсе не хочу, чтобы вы мне позировали.
Сиена в смущении тряхнула волосами.
— А как же вы в таком случае собираетесь писать мой портрет?
— Вот мы с вами вместе это и решим.
Внезапно конь подтолкнул хозяйку мордой, да так сильно, что она пошатнулась.
— Простите, — извинилась она, — он ревнует. Ему кажется, что на него не обращают внимания.
— Все в порядке, — кивнул Малоун. — Остудите его, это необходимо.
— Откуда у вас умение обращаться с лошадьми? — спросила Сиена и тут же вспомнила: — Ах да, вы же катались на них в детстве!
— Точно, на ферме у моего дедушки. Принести вам недоуздок?
— Почему бы и нет. Он висит…
— В комнате конюшего. Первая дверь направо. Я уже успел туда заглянуть, когда осматривался здесь.
Он принес недоуздок, и Сиена отвела животное в стойло, а затем принялась снимать с жеребца седло. Подняв левое стремя, она спросила:
— Что вы имели в виду, сказав, что мы вместе будем решать, как рисовать портрет?
— Дело в том, что я не портретист.
— Как? — удивленно вскинулась Сиена. — Тогда почему же мой муж вас нанял?
— Вообще-то это называется «предложил заказ». Я не очень люблю слово «нанял». Ему нравятся мои работы, а переубедить его в чем-то крайне сложно.
— Да, в этом он весь.
— Но, поверьте, я умею писать картины, миссис Белласар.
— Не сомневаюсь. И вот что, называйте меня Сиена.
— Вы уже завтракали?
— Если можно считать завтраком несколько яблок, которые мы съели пополам с моим хвостатым другом.
— В таком случае, может быть, мы позавтракаем вместе?
Под взглядом охранника, стоявшего поодаль от террасы, они сели за железный садовый столик, над которым был открыт зонтик от солнца. Погода для февраля стояла необычно теплая.
— Так вы просите называть вас Чейзом? — Сиена сделала глоток кофе. — Довольно необычное имя.
— Вообще-то это прозвище. На самом деле меня зовут Чарльз, но в одной из школ, в которые я ходил…
— В одной из?..
— Да, их было много, но это долгая история. В начале занятий учительница вывесила на доске список наших имен, чтобы нам было легче познакомиться друг с другом, но для экономии времени сократила наши имена. Так, Ричард стал Ричем, Дэниэл — Дэном, Чарльз — Чазом. Но после моего имени она поставила запятую, которая имела весьма причудливую форму и напоминала букву «е», вот ребята и стали потешаться, называя меня Чейзом. [7] «Чейз» в английской транскрипции — Chase. Кроме того, слово «chase» в переводе с английского означает «преследование», «погоня», «охота».
Меня, впрочем, это ничуть не обижало, более того, такое прозвище показалось мне классным, вот я и оставил его за собой.
— Не кроется ли тут какой-то скрытый смысл, указывающий на то, что либо преследовали вас, либо вы преследовали свою судьбу? — Сиена взяла круассан.
— Всякое бывало, особенно когда я служил в армии. И я преследовал, и за мной гонялись. А что касается моей судьбы, то поскольку я стал художником, то, полагаю, я все же сумел догнать ее. Но давайте поговорим о вас. Ведь не вы будете писать мой портрет, а я — ваш, так что я хочу побольше узнать о вас.
Читать дальше