Дэвид Моррелл - Торговец смертью

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэвид Моррелл - Торговец смертью» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Эксмо, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Торговец смертью: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Торговец смертью»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Могущественный торговец оружием Дерек Белласар в отличие от знаменитого средневекового злодея не носил синей бороды, но имел с ним немало общего. В его замке тоже имелась тайная комната, хранившая свидетельства совершенных преступлений. Еще мальчишкой, чтобы скрыть противоестественную связь с родной сестрой, он умудрился безнаказанно покончить со своими родителями. И это было только начало. Никто не мог остановить Белласара на его кровавом пути, пока ему не повстречался художник Чейз Малоун. Который, впрочем, далеко не всегда орудовал исключительно кисточкой и мольбертом…

Торговец смертью — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Торговец смертью», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

С этими словами он вышел и плотно закрыл за собой дверь.

— Ты знаешь, куда направился Белласар? — спросил Малоун.

— В южном направлении воздушного пространства Мексики.

— А потом?

— К тому времени, когда мы поставили мексиканские власти на уши, его самолет уже исчез с их радаров.

Несмотря на болеутоляющие таблетки, которые по настоянию доктора принял Малоун, боль не переставала пульсировать под кожей головы.

— Следовательно, можно предположить, что он перелетел через залив и направился в сторону Тихого океана.

— Это всего лишь твое предположение.

— Он мог отправиться куда угодно.

— Мы направили запрос в Канаду и центрально-американские государства и попросили их сообщать нам о появлении над их территорией любых неопознанных самолетов.

Малоун потер лоб.

— Мы не можем быть уверены в том, что он отправится в свое поместье во Франции. Но я не сомневаюсь: что бы он ни задумал сделать с Сиеной, это произойдет лишь после того, как он выведет ее из самолета. Это дает нам еще немного времени.

— Времени для чего? Что мы можем предпринять против человека, обладающего такой огромной властью? Мне очень жаль, Чейз…

— Я не отступлю! Расскажи мне все, что вам удалось выяснить о Белласаре после нашего исчезновения. Возможно, какая-то информация окажется полезной для нас.

— Торговец оружием, которого Белласар собирался использовать в качестве дилера…

— Тарик Ахмед.

Джеб кивнул.

— До Ахмеда дошли слухи о том, что жена Белласара сбежала от него с другим мужчиной. Ему неизвестно, что в этом замешана Контора. Белласар пытался держать это в тайне, но побег Сиены поставил под угрозу их переговоры. Ахмед из тех людей, которые считают, что, если мужчина не может разобраться с собственной женой, он не в состоянии разобраться и с бизнесом. Восточные дела! Поэтому существует вероятность того, что Белласар сохранит ей жизнь, чтобы продемонстрировать Ахмеду: вот, я вернул ее, и я снова ее босс.

— Может быть, — загадочно ответил Малоун.

— Ты бы заглянул в свои глаза! О чем ты думаешь?

— Белласар может устроить для Ахмеда демонстрацию того, что он «настоящий мужчина». А знаешь как? Он пригласит турка к себе и убьет Сиену у него на глазах.

Стекла снова задрожали. На взлетно-посадочную полосу садился очередной самолет.

— Да, Белласар на это способен, — согласился Джеб. — Убить жену в присутствии Ахмеда… Для него это стало бы решением многих проблем. Он не только заставит турка вернуться за стол переговоров, но и нагонит страха на всех, кто недооценивал его.

— Твои люди должны не сводить глаз с Ахмеда, и тогда…

— Он приведет нас к Белласару.

— И Сиене.

Джеб вытащил из кармана сотовый телефон.

6

Фюзеляж «Гольфстрима-5» дрожал от рева мощных двигателей. Сиена смотрела в иллюминатор на покрытую белыми бурунами поверхность Тихого океана. Ей не хотелось думать о подобном, но она понимала, что, возможно, видит эту картину в последний раз. Впрочем, какая разница! Переведя взгляд на спинку переднего кресла, она стала вспоминать, что сделал Дерек с Чейзом. Она вновь увидела Чейза лежащим на полу и подбирающийся к нему огонь. Он был мертв, и ничто другое не имело значения.

В проходе рядом с ней возникла чья-то фигура. Это был Поттер. Она еще никогда не видела на его физиономии столь зловещего выражения.

— Этот фокус с рюкзаками в самолете… Умно придумано, — сказал он. — Мне доставит огромное удовольствие наблюдать за тем, что с вами сделают.

Сиена перевела взгляд обратно на спинку переднего сиденья. Тень от фигуры Поттера сменилась другой, большей по размеру, и ей не понадобилось смотреть вбок, чтобы выяснить, кто это был.

— Что ты им рассказала?

— Все.

— Значит, ничего существенного. Ты никогда не присутствовала на деловых переговорах, в одной постели мы тоже не лежали, и я не исповедовался тебе на сон грядущий. Ты ничего не знаешь.

— Значит, тебе нечего бояться.

— Ты прожила со мной столько лет и не знаешь обо мне самого главного! — Дерек взял Сиену за подбородок и повернул ее голову к себе. — Я ничего не боюсь!

— Я не жила с тобой, Дерек.

— Что ты несешь?

— Ты никому не позволил бы жить с тобой. Я просто делила с тобой кров.

— Почему ты предала меня?

— А ты бы хотел, чтобы я покорно ждала, когда ты меня убьешь? Планировать мое убийство — это нормально, а моя попытка избежать этого — предательство? Ты — высокомерный, самовлюбленный выскочка! Даже если бы ты не собирался убить меня, я все равно сбежала бы от тебя! Впервые в жизни я встретила человека, для которого моя жизнь была важнее, чем его собственная.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Торговец смертью»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Торговец смертью» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Торговец смертью»

Обсуждение, отзывы о книге «Торговец смертью» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x