• Пожаловаться

Martin Walker: The Caves of Perigord

Здесь есть возможность читать онлайн «Martin Walker: The Caves of Perigord» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Триллер / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Martin Walker The Caves of Perigord

The Caves of Perigord: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Caves of Perigord»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Martin Walker: другие книги автора


Кто написал The Caves of Perigord? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Caves of Perigord — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Caves of Perigord», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“That is not what the joint command has agreed,” said Francois calmly. “Those orders bind you as well as me, McPhee.”

“Orders have to change when the situation changes. That’s what we’re trained for. To use our initiative,” said McPhee.

“This is getting us nowhere,” said Manners equably. “Let’s be sensible-about this. You say you need a bazooka to hit German headquarters. Fine. Take two, and half the rockets. And let us have the other two for Terrasson.”

A long pause.

“Sounds good to me,” said McPhee.

Malrand shrugged. Marat nodded and waved his Russian across to join them. Igor shouldered his Schmeisser and headed down into the cave.

“And you won’t believe what’s in there,” said McPhee, turning to follow him. “Not guns, I’m talking about. It’s an art gallery down there.”

Francois fired his Sten, two short bursts, one that toppled the Russian into the pit and the other that cut down Marat. Lespinasse, not needing an order, fired a long burst into the jumble behind the tree roots, and stunned with shock, Manners saw the American crumple. Then Francois tossed a grenade.

Manners dove to the ground at his side, expecting the grenade to ignite the rockets, or more gunfire from the Spaniards in the cave. There was no cover. He hugged the ground, his hands over his head and the grenade went off with a muffled crump. Then silence. One more short burst from a Sten. Then silence.

“You weren’t much use,” said Francois.

Manners rolled over and looked at him. He was standing over the body of Marat, his gun still aimed down. Lespinasse changed magazines.

“You’re insane,” Manners said, and scrambled to his feet to look for McPhee. His torch still glowed on the ground. He picked it up and looked at the carnage. Marat was dead, the back of his head shot away. That must have been the last burst he heard.

McPhee and the Russian were tangled in the tree roots, both dead. And below them was a mass of tree limbs, shredded by the grenade. Manners plodded dully across to McPhee’s body, his mind a jumble of horror at an accident and suspicion of deliberate murder, at the hatreds of French politics, and the Spanish girl and human jealousy. The American lay on his back, his head drooping into the hole that led to the cave. Blood had spread across his face and over his shaved scalp. Sickened, he turned to Francois, his voice thick and tired, but he had to ask. “Was this politics or Mercedes?”

“Don’t be a fool. This had nothing to do with women. Lespinasse, help the capitaine clear that mess away,” said Francois, as calmly as if he were ordering dinner. “We need those bazookas.”

Manners hauled McPhee’s body clear of the tree limbs. The burst had caught him across the top of his chest and throat and the American’s head dangled. The Russian had been shot in the back, and Lespinasse helped pull him aside. Francois took the torch, and shone it down into the cave mouth. Lespinasse hauled on an arm, and it was Florien. Manners helped pull the body clear.

“Our little traitor,” said Francois.

The two Spaniards beneath Florien were jammed in the cave entrance. Lespinasse went down but couldn’t tug them free.

“Try pushing them down into the cave,” said Francois.

His back against the big taproot of the tree, Lespinasse began pushing with his feet, grunting with effort. Manners coughed with the stink of cordite, and then turned aside and retched. Down in the cave something gave, and Lespinasse called something cheerful as the tangle cleared. He crawled into the passage, and then shouted back, “It’s O.K. There’s room to stand here.”

“Let’s get our rockets,” said Francois. Manners just looked at him, still incapable of speech.

“I’m sorry about McPhee,” said Francois, as he clambered down into the cave. Then he stopped and added, “He just got caught in Lespinasse’s burst. It was an accident of war, Jacques. I liked McPhee, you know that.”

Wearily, Manners picked his way down the tree roots and into the passage he remembered. Lespinasse was dragging the dead Spaniards into the big cave, and Francois’s torch picked out the parachute containers, the latches still open as Manners had left them. Then the torch lifted at something on the wall, and Francois said, “What the devil …?”

It was a bear on the passage wall, a big and prowling black bear. The torch moved on to a brown horse with a black mane, one of its legs disappearing into a fresh bullet scar on the rock. Manners moved forward to look more closely and something crunched heavily beneath his feet. It was a slab of rock, sliced off the wall. He kicked it out of the way, nearly losing his balance as his feet slid on wet blood.

Francois had gone on into the main cave, and the torch picked out a big stag, its antlers down, and its feet churning up turf as it pawed the ground ready to charge. A doe with an arrow in her throat stood beside it, and below that, a pathetic fawn collapsed on its rump, with the silhouettes of two human figures behind. One was drawing a bow. The other, female, crouched, holding a spear.

“Another Lascaux,” said Francois, and turned the torch to the far wall. “This is better than Rouffignac, better than Font-de-Gaume. It’s better than anything I have ever seen.”

A great landscape unfolded before them in the dimness of the torch. It was recognizably this same countryside of Perigord, the smooth, curving rock of the cliffs, that swirl of river and line of trees, that wide evening sky with the pinks of sunset, but a landscape that teemed with long-gone life. A bear was emerging from a cave, a great bull with flaring horns stood beside his cow, and a herd of short and sturdy horses, almost like Shetland ponies, were moving to drink.

“It’s marvelous,” breathed Manners, lost in the painting. The gunfight might never have been. This was another world, an innocence, and a lost perfection. To think that this had been waiting on the walls around him when he first stumbled upon this hiding place for his weapons.

“I do not believe this,” said Francois, as he moved the torch yet again, and a huge face leaped at him from the rock. A handsome youth, half-smiling and with lively eyes, a slim face and firm jaw and long, curling hair. Then the woman appeared, lovely in that combination of shyness and assurance that had first attracted Manners to Sybille. He thought, I could fall in love with her. I have already.

“Our ancestors,” said Francois. “Les premiers Francais.”

“You could be right, sir. He looks a bit like you,” said Lespinasse. So he did, that sharp intelligence with the fine features and slightly dreamy eyes.

“Right,” snapped Francois, bringing them back to reality, and suddenly Manners could smell again the cordite and the blood in the air. The spell had broken. “Let’s get the guns out.”

He and Francois linked their belts together to haul the containers along the passageway. Francois climbed up, propping the torch in the tree roots, and with Manners and Lespinasse heaving and Francois hauling, they managed to wrestle them up and out, to roll onto the wide stretch of grass.

“You two stay down,” said Francois. “And I’ll push the bodies down to you, one by one. We’ll have to leave them in the cave. If the Communists and Spaniards didn’t kill us in retaliation, the Americans would.” Manners felt almost grateful to him, for putting the nightmares of retribution into words.

Little Florien, the Russian, Marat, and finally McPhee, flopping down headfirst. Lespinasse took the shoulders and Manners took the feet, and half dragged them down along the passageway and laid them, side by side, in the center of that splendid tomb that had already disappeared again into darkness. As they crawled back out, Lespinasse in the lead, Manners knocked into the slab of rock he had pushed aside earlier, and in the torch glow, he saw the shape of a bull on the whiteness of the chalk. He picked it up to study it more closely, and found it not as heavy as he had thought. It seemed the natural thing to take it with him.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Caves of Perigord»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Caves of Perigord» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Martin Walker: The dark vineyard
The dark vineyard
Martin Walker
Martin Walker: Black Diamond
Black Diamond
Martin Walker
Martin Walker: The Crowded Grave
The Crowded Grave
Martin Walker
Martin Walker: The Devil's Cave
The Devil's Cave
Martin Walker
Отзывы о книге «The Caves of Perigord»

Обсуждение, отзывы о книге «The Caves of Perigord» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.