Martin Walker - The Caves of Perigord
Здесь есть возможность читать онлайн «Martin Walker - The Caves of Perigord» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Caves of Perigord
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Caves of Perigord: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Caves of Perigord»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Caves of Perigord — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Caves of Perigord», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The Spaniard lumbered to his feet, and with a great cry of “ Arriba Espana, ” came around to Malrand’s place and lifted him into a powerful embrace. “I salute you, Malrand, for flying with us and fighting with us. We will feast in Madrid, by the steps of Franco’s gallows.”
Malrand patted the big Spaniard on the back, pushed him back to his place, and sat to attack his foie gras. “Let’s be thankful the Germans didn’t take all of this,” he laughed, and toasted the Spanish refugees across the table. Then he turned and began talking quietly to the man at his right, a neatly dressed older Frenchman with the look of a lawyer, out of place among these burly men with their thick hands.
“I’ll forgive that Malrand a lot, because of what he did in Spain,” said Marat.
“What about the work he’s doing now for France?” asked Manners.
“Oh, that is to be expected. He’s a patriotic French aristocrat, with interests to protect. This summer, with the invasion, you’ll see the entire gentry of France join the Resistance and claim to have been in the underground all along. By the time your Montgomery gets his tanks to Paris, you will find an entire nation of forty million brave resisters, with a few token scapegoats like Petain and Laval to be put on trial as collaborators. They will be France’s alibi, as we all conveniently forget that in 1940, we had forty million collaborators who were happy to settle for Petain and a quiet life. My own party went along for a while, because of that damned Nazi-Soviet pact. I’m French enough to admire de Gaulle for standing up in 1940. And Malrand. He picked his side early, I’ll give Malrand that. But to fight for France is in his blood, in his character. Fighting for Spain was not. That’s what makes him an interesting man, and possibly a dangerous one.”
“He’s dangerous to Germans, that’s for certain. You should have seen him with the Spandau.” The maids stood at their shoulders to serve the trout. Automatically, Manners turned his shoulder to make way for the woman, and noticed that Marat did not. He just continued smoking his pipe, staring quizzically at the Englishman, forcing the maid to wait.
“Some of the boys tell me Malrand’s a good teacher and a good leader. Almost as good as you, they say.”
“He’s better than me,” said Manners. “He gets that automatic respect that’s the mark of a natural officer.”
“That’s a question of his class, and there’ll be no more of that kind of respect when this war’s over. We’ll respect men like you and McPhee, professionals who know what they’re doing, and know it is their duty to pass it on to others.”
“There won’t be much room for people like me after the war. Anyway, I don’t think I’ll survive it. I’m a professional soldier, Even if I survive this mission, and whatever I have to do in Germany, after Hitler’s finished they’ll send me to Burma to fight the Japanese.”
“They’ll probably ask you take Indochina back for France.”
“I do what I’m told, Marat.”
“So do I, Englishman, but in a different army, for a different cause.” He put down his pipe, sipped his wine, and devoured his fish in four great bites. He washed the last mouthful down with wine, and lit his pipe again.
“By the way, I’m enjoying the book you lent me,” said Manners. “Thank you.”
“I have another history you might want to read after the Michelet, as soon as McPhee has finished it. He’s reading it closely, on those few occasions when Mercedes has finished with him. Or him with her. My boys all like our Red Indian, but she likes him most of all.” Marat laughed dismissively. “And don’t let the name of the author put you off the book. It was written by Karl Marx, but it’s about French history, how our Revolutions turn into dictatorships.”
“Sometimes I wonder whether Stalin didn’t do the same thing to the Soviet revolution,” said Manners, grinning at the thought of McPhee and the fierce little Spanish girl. But he was struck by Marat’s criticism of the Nazi-Soviet pact, wondering just how unorthodox a Communist he might be.
“Three or four years ago, I might have agreed with you. The war has changed that. The entire Soviet people are involved now. This is their war, and the place will never be the same. Stalin has understood that. He’s a realist.”
“Stalin?” shouted Soleil in his ear. “The Englishman wants to make a toast to Stalin.” He rapped on the table with his gun again. Manners raised his glass with a grin. “Stalin, and the great Russian war effort,” he said.
“That’s enough drink for you,” Soleil said, shoving the priceless crystal-glass roughly down on the table. “When we finish this meal, you’re giving your lesson. On the Sten gun.”
“What, here at the table? It’s already gone midnight.”
“So what. Don’t you know there’s a war on?” laughed Soleil. “We might as well enjoy it. Here. I was only teasing you. Have some more wine. But you are going to give the lesson. I promised the boys.”
So it proved. His tongue thick with wine, and swaying just a little on his feet, Manners found himself pushed to his feet at the end of the meal. Soleil’s own Sten was thrust into his hand, and the pistol butt hammered for silence. He might as well do this right.
“The Sten gun,” he began. “Named after its inventors. Shepherd and Turpin, of the Royal Small Arms Factory at Enfield. It may not be the best submachine gun ever made, but it’s the cheapest and the easiest to make and maintain and so it is the most useful for the kind of fighting you have to do. We have made over four million of them so far in this war. It’s the most popular submachine gun in the world. Just over seven hundred fifty millimeters long, weighs under three kilograms, made of cheap and easy metal stampings. So easy that the Danish Resistance have been making their own copies in underground workshops.
“It holds thirty two nine-millimeter rounds, and fires them at a rate of five hundred fifty rounds a minute. Work it out. You have about four seconds of constant firing. Never fire that long. Short bursts. Rat-a-tat-tat is the sound you want to hear. Any more than that and the muzzle starts to climb to the left. And you can’t carry that much ammunition.
“It will kill at two hundred meters, even more. But you’ll never hit anything at that range except by accident. The sights are fixed at one hundred meters, and you can’t change them. A hundred meters is maximum effective range. Five meters is best. The closer the better. But remember, if you don’t hit your German, you’ll scare the shit out of him. Nobody, I mean nobody, remains standing when a submachine gun is being fired. They jump for cover because there’s a lot of lead flying in a very short space of time.
“If you want to make them keep their heads down even longer, here’s a useful trick. Take a wet cloth or towel, and wrap it round the Sten’s barrel. Pull the trigger, and it sounds just like a heavy machine gun. Only don’t keep firing too long or it overheats. But for the first shots of an ambush, or if you want to discourage a pursuit, I recommend the wet towel trick.
“The worst problem is that the Sten can jam, so only load thirty rounds. Never the full thirty-two. If it jams, clear the bolt, like this.” He tugged it back, the hard metallic sound cruelly efficient in the rapt silence in the great room. “If it still jams, hit the butt on the floor and then clear the bolt twice. If it still jams, throw it at the Germans. And you then have my permission to run.” He got the expected laugh.
“Now, throw me another Sten and a big handkerchief.” Malrand, grinning because he knew what Manners was about to do, took one of the big damask napkins from the table, and came around to tie it into a blindfold across Manners’s eyes.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Caves of Perigord»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Caves of Perigord» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Caves of Perigord» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.