• Пожаловаться

Martin Walker: The Caves of Perigord

Здесь есть возможность читать онлайн «Martin Walker: The Caves of Perigord» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Триллер / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Martin Walker The Caves of Perigord

The Caves of Perigord: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Caves of Perigord»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Martin Walker: другие книги автора


Кто написал The Caves of Perigord? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Caves of Perigord — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Caves of Perigord», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“I’m not giving up the opportunity to see this piece, and Friday morning may be my last chance, if your mystery man decides to take it away with him again. I’ll call you again after I hear from Clothilde at les Eyzies.”

Within the hour, the Frenchwoman was on the line, more formal and much more cautious than Horst. No, she could not be sure from the photographs she had seen that this was Lascaux work, but it certainly looked interesting. And no, it did not come from any known site. A lot of caves were damaged in places, or eroded, but she knew of no rock scar from which Lydia’s exhibit might come. Then she wanted to know if Lydia or her company had informed anyone else.

“Only Horst Vogelstern, in Cologne, and Professor Willoughby at Oxford,” said Lydia. “Horst phoned me this morning to suggest that it might come from a new cave, not yet discovered or known about. He seems very excited. He wants to come and see the rock, before the owner comes back on Friday.”

“Horst and his theories,” sniffed Clothilde. “He is so ambitious to make a big coup and become famous. You know he is trying to persuade people to finance a TV series on prehistoric art. Some theory about an undiscovered cave is the kind of thing he could put into the newspapers and magazines, and then he could make his TV show and write a best-seller and get rich. Horst was a very good researcher, but he gets carried away by his dreams.”

“It sounds as though you know him well,” Lydia ventured, intrigued by these personal dynamics between scholars.

“Too well,” snapped Clothilde, and then went on, almost apologetically, as if Lydia were owed some explanation. “He worked with me here at les Eyzies for two years, and we were very good friends. We were very happy. Then it ended. You know how these things are.”

Lydia supposed she did. Or had once, but not for quite some time. David had been almost a year ago.

“I’m sorry,” she said. “I had no idea. Look, if this is embarrassing for you I can tell Horst I have put the entire thing in the hands of your museum.”

“No, not at all. It was all some time ago, and Horst and I are good friends and colleagues. But I do know how much he is driven to succeed, to make the splash. So I have my doubts when he jumps at conclusions about new caves. We have not fully investigated all the old ones. Remember it took many years even in the well-known caves for the right people with the right lighting to see that there were paintings and carvings. The caves are very big, Lydia. The one at Rouffignac has it own railway line inside, you know, and it was only forty years ago that people first realized that there were cave paintings under the walls and ceiling where the tourists used to carve graffiti.” She paused. “But, Lydia, there is something much more important now,” she said. “You cannot let the owner take this away. We may never see it or hear of it again. This is French national patrimoine, you know, national heritage, like your Crown Jewels in the Tower of London.”

“Not my Crown Jewels. I’m American.”

“All right, like your Constitution, or George Washington’s house. It is the oldest thing that makes us what we are. This belongs to France. We shall have to get some legal document over to you to stake a claim, I suppose.”

“You seem pretty sure it’s genuine, and French,” Lydia said, startled. “I think all that is premature. The owner seems quite happy to leave it in my hands, even when I said that it was my duty to get this item back where it belongs.”

“Well, he may say that now, but he could change his mind. We have to put this on a proper footing. I want to come to London this week to make a visual identification, and file a statement for our Embassy legal officer. We are checking with the Ministry of Culture in Paris and with the Foreign Ministry. Nobody here at the museum knows the procedure.”

“I think you all ought to calm down,” Lydia said. “Legal procedure and all that sounds as if you suspect a crime, but the current owner has obviously been acting in good faith. And if it cannot be shown to be stolen property, I’m not sure if the law comes into it. But I’d better check with our own legal department and see what they say. Why don’t we talk again later today or tomorrow, when we both know what the legal position is?”

“For me, that is fine,” said Clothilde. “I think it is getting beyond just me and you. Lawyers and government officials and diplomats are already starting to get involved in this. And then the politicians cannot be far behind. Our President comes from this part of France and takes a personal interest in Lascaux. But you are right, let us wait and see what these officials want to do. In the meantime, I want to come to London tomorrow to see the piece. I can hardly give anyone a serious opinion from just your photos. I can get an early flight from Perigueux to Paris and be at your office before lunch. Will that be O.K.?”

It was, of course. But then Lydia had to think about explaining this sudden international incident that she had unleashed to her department head, to the legal department, and probably to a director or two. And all of them would be glumly aware that none of this fuss and bother would have the least financial benefit to the auction house. Ten minutes with the legal department left her convinced that this could become an expensive mess for the company. There was no sale in view, only embarrassment.

She rose, and then checked herself. That would never do. She would have to think positively. What was Clothilde saying about Horst suspecting that an undiscovered cave could be just the break he needed? Perhaps the break could benefit her and the auction house. After all, she had been the one who first identified the rock as a possible example of Lascaux art. The publicity department could certainly do something with it. She picked up the phone to call them, but checked herself again. She should at least call Manners. It was his rock. She looked at the card he had left her, with a country phone number that gave no reply. The London address was the Cavalry Club, and when she rang she learned that he was Major Manners, and he was summoned from the bar. He sounded pleased to hear from her.

“It looks like the real thing,” she told him. “Two of the top experts in Europe are coming in this week to look at it on the basis of the photos I sent them. They both think it is from the Lascaux time and period. One suspects that it comes from an undiscovered cave. The other thinks it comes from part of a known cave that has not yet been fully explored. But I think you’ll find the French authorities very determined to recover it, since they are convinced it comes from one of their caves.”

“You have been working fast, Miss Dean. I’m very grateful to you, and think I owe you that lunch I offered. But when you said the French are very determined, you sounded a touch ominous.”

“Well, Mr. Manners, the French museum experts naturally told the Ministry of Culture, who are considering their legal position. They would have to show that your rock came from France, and while most experts would probably agree that it does, there must be some doubt about that so long as they cannot point to the cave from which it is supposed to have come. Then they have to show that it was removed from France at a time when it would have been against the law to do so. And if your father obtained it in 1944, there was then no such law in France. And as the Dordogne region was then territory under German military control, different courts might find that your father’s souvenir is legitimate war booty, or legally the property of the British Army. Our own legal department says it’s a bit confused. It is clearly in your hands, and you are equally clearly blameless. This is a case where possession is a large part of the law.”

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Caves of Perigord»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Caves of Perigord» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Martin Walker: The dark vineyard
The dark vineyard
Martin Walker
Martin Walker: Black Diamond
Black Diamond
Martin Walker
Martin Walker: The Crowded Grave
The Crowded Grave
Martin Walker
Martin Walker: The Devil's Cave
The Devil's Cave
Martin Walker
Отзывы о книге «The Caves of Perigord»

Обсуждение, отзывы о книге «The Caves of Perigord» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.