Martin Walker - The Caves of Perigord

Здесь есть возможность читать онлайн «Martin Walker - The Caves of Perigord» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Caves of Perigord: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Caves of Perigord»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Caves of Perigord — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Caves of Perigord», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Am I late, Lydia?” he called.

“No. I was early,” she said, stuffing Foot’s fat tome into her usefully large bag, a lesson she had learned from Clothilde, and walking briskly to the car. It looked red and mean and luxurious and she savored it, as Manners clambered out and walked around the beast to open the passenger door and escort her in. She felt relieved that she had chosen to wear slacks, and had a silk scarf in her bag. Convertibles were hell on hair.

“Lunch,” he said, and drove off with a luscious mechanical growl. They went around the cathedral square, down two streets, and reversed into an embarrassingly narrow alley. He led her into a small but decently furnished restaurant called the Wolf-something, which had an impressive number of points in the extract from the Gault Millaud guide pasted proudly beside the door. A young woman with dark bags under her eyes greeted him effusively, stared coldly at Lydia, and showed them to a table by the window.

“They say we should eat the seafood ravioli and the fish in beurre blanc,” he began. “You are looking breathtakingly lovely. Milan must suit you. Or perhaps it is Bordeaux.”

“Or perhaps the educational value of Eleanor of Aquitaine’s cathedral balanced by Jean Moulin’s memorial,” she said coolly. “Two great French people who each in their way chose the English. A happy augury for our task, I trust. And thank you for the compliment.” She looked at his tousled hair, the odd smut from the road on his reddened face, and surveyed the denim shirt and antiquated tweed jacket. They suited him. And for the first time since she had met him, he looked younger than his age, which she had ascertained from a quick check of Debrett’s to be thirty-eight. And he was indeed divorced. “Your choice of food sounds excellent. Might I begin with a Campari and soda, please?”

“No. When I booked the table, I asked them to prepare some champagne. I want to celebrate your arrival, and drink to the success of our venture. And thank you for coming, Lydia.”

“Thank you for meeting me. Now, where are we? Do you have your father’s war records?”

“Yes. And better still, I have a reply from Malrand, from the …lysee Palace itself, on the thickest notepaper you ever saw. And an invitation to have lunch with him later this week at the family place near Le Buisson. An invitation to us both.”

“I haven’t got a thing to wear that is suitable for lunch with a head of state, let alone the President of France,” she said, as a flute of champagne was placed before her. “In fact, I’m not sure I even own anything suitable.”

“I don’t think the ancestral jewels are called for. He called it a very informal family lunch, and suggested that I not bother to wear a tie.”

“Worse still, Manners. Any girl can dress decently for a formal lunch. Informal ones are the very devil.”

“The last time I was called Manners was at school. Please go on using it,” he grinned. He was looking more boyish by the minute. Boyish and merry. And still dashing. She grinned back, liking this version of him on holiday, and getting a sketchy sense of how he must have looked as a schoolboy. Emboldened, he went on. “Manners sounds much better than mister or major, and I was never all that fond of Philip.”

Two plates of giant ravioli arrived. There were three on Lydia’s plate, two white and one black, with some overflow calimari nestling against some shredded tomatoes with white slivers of garlic peeking above, like snowfields on summer mountains. It smelled divine.

Bon appetit, ” she said, and took a bite. Delicious. “The war records?”

“Thin. He was in a Jedburgh team, one of three. Most of the Jedburgh teams were set up in the same way. One Brit, one Yank, and one Free Frenchman, who in my father’s case appears to have been Malrand,” he said, and took a forkful of his food. Silence. Evident appreciation. He had not been this attentive to his food at the Savoy Grill.

“Jolly good grub,” he said, as Lydia continued to eat. He put down his fork and carried on talking.

“They trained together in 1943, and dropped into France together early in 1944. The record is unclear about the date, but in French accounts Malrand is given credit for some sabotage operation against a propeller factory in February. Most of the Jedburgh teams arrived much later, with the invasion in June. But one or two of the earliest trainees were reassigned to SOE and were sent in early, where there was a particular problem of local organization. My father’s team was the earliest of them all. They were assigned to a network called Digger, and did a lot of demolition work before the invasion. My father got a DSO and a Croix de Guerre for operations against an SS panzer division. He then got his Legion d’Honneur for helping to liberate Toulouse in July, which is a long way south of Perigord. By October 1944, he was back in England and assigned to the team setting up the military government in Germany. That was the end of his French adventure. So whatever he did here took place between January and October of 1944. Nine months. People can have a baby in that time.”

“Well, that all fits with what I found out,” said Lydia, who had eaten as much as she dared, with a fish in beurre blanc to follow, no fitness center in sight, and a presidential informal lunch looming menacingly on the horizon. “Your ravioli are getting cold. You eat, my turn to talk.”

“The Digger network was run by Malrand’s brother, Christophe,” she said, “as a kind of subsidiary of a much bigger network called Wheelwright that was one of the great triumphs of SOE, the British effort to help the Resistance. Wheelwright was run by a man called Starr, one of the top agents of the war. He used the cover of a Belgian mining engineer who retired with his loot from the Belgian Congo. He settled into France so well that he was elected deputy mayor of a tiny place called Castelnau-sous-l’Auvignon, which gave him the right to issue all sorts of genuine identity papers and ration cards and petrol coupons. For the Resistance, this was like a bank robber having the keys to the Bank of England. Starr was, in fact, a star. He held the highest rank of any SOE man in France, and was one of the very few who was able to combine Communists and Gaullists into a single network without friction. At least until de Gaulle showed up, well after the liberation, and had a huge row with Starr. De Gaulle insisted that he be evicted from French soil within twenty-four hours. But of course by then, the French civil war with the Communists was well under way.

“Starr was the uncrowned king of southwestern France,” she went on. “He got more arms and supply drops than anyone else, over two thousand of them, and lost hardly a one. He built a private army of nearly ten thousand Maquis guerrillas, which your father helped train, and together they liberated the city of Toulouse. You’ll see why that’s important in a moment. But what I hadn’t realized was what an extraordinary job they did. I made a note of one German report I came across. It was from Field Marshal Von Runstedt, the German Supreme Commander in the West.” She pulled out a notebook and began to read aloud, “‘The HQ of Army Group G near Toulouse was at times cut off-he’s talking about late 1943 and early 1944, six months and more before D-Day,” she interjected. “‘It was only with a strong armed escort or by aircraft that they could get their orders through to the various armies under their command. The main telephone lines and power stations were frequently out of order for many days.’ How about that?”

“Very impressive indeed-I had no idea the Resistance was that effective before the invasion.”

“Anyway, back to the smaller Digger network. It was based around the city of Bergerac and the Perigord, and operated all the way to the remote uplands of the Massif Central. Malrand himself was part of it, until he was wounded and captured in a German ambush not long after the invasion. Led by your father, Resistance fighters from brother Christophe’s network rescued Malrand from the prison in Toulouse, as the Germans were pulling out to the north. Your father saved the life of the current President of France, which is presumably why he came to the funeral.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Caves of Perigord»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Caves of Perigord» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Caves of Perigord»

Обсуждение, отзывы о книге «The Caves of Perigord» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x