— А Люк? Почему он такой крупный?
— Я не знаю. И почему Фиби такая — тоже.
— Доктор Оттерман говорит, что по физическому развитию они ближе к трех- или даже четырехлетним детям, а не к двухлетним.
— Но он же сказал, что скорость их роста, возможно, замедлится.
— А что, если нет?
— Я уверен, что так и будет.
— А почему ты так уверен, Джон? Что придает тебе уверенности? Честное слово доктора Детторе?
Он промолчал.
— Я хочу, чтобы дети прошли все возможные обследования, — не успокаивалась Наоми. — Я хочу знать, каких еще сюрпризов нам ожидать. Хочу знать, что сделал с ними этот псих.
Джон завел мотор и стал выруливать со стоянки.
— Доктор Оттерман сказал, что на нее это никак не повлияет и она сможет жить нормальной жизнью, — тихо заметил он.
— Для большинства женщин, Джон, жить нормальной жизнью — значит иметь детей. Ты хоть представляешь себе, как она себя почувствует, когда станет подростком, а все ее друзья будут еще детьми? А когда она начнет ходить на свидания? А что будет, когда она влюбится? Как она объяснит кому-нибудь лет через двадцать, что произошло? «О, кстати, первые месячные у меня начались, когда мне не было еще и двух лет, так что к четырнадцати я благополучно пережила менопаузу»?
— Он так не говорил, милая. Он сказал, этот синдром не влияет на менопаузу. Что у нее не будет ранней менопаузы.
— Он сказал, что не знает, Джон. Что все будет понятнее после энцефалограммы. И что не бывает двух одинаковых случаев. — Она порылась в сумке, достала упаковку бумажных носовых платков и высморкалась. — Задержка роста. Отлично. Мы высказали Детторе пожелание, чтобы наш сын был высоким, и в результате наша дочь будет карлицей.
— В данный момент тебя, наоборот, беспокоит, что она слишком крупная для своего возраста. Она не будет карлицей.
— Откуда тебе знать?
— Слушай, за двадцать лет медицина сделает огромный шаг вперед. И если окажется, что…
— Конечно, — перебила его Наоми. — Великие открытия в медицине. И Фиби — жертва одного из них. Просто чудесно узнать, что наша дочь — морская свинка. И фрик.
— По-моему, фрик — это слишком. Она не фрик.
— А кто она? Какой эвфемизм тебе больше нравится? «Имеющая проблемы с ростом»? Или «имеющая проблемы с половым развитием»? Может быть, фрик — это слишком реалистичное слово? Но так оно и есть, Джон! Это реальность, и мы должны смотреть правде в лицо. Благодаря доктору Детторе, сбережениям всей нашей жизни и деньгам моих родственников мы произвели на свет фрика. Как тебе нравится это?
— По-твоему, лучше бы она не рождалась? Лучше бы они оба не рождались?
— Я не знаю. Я не знаю, что чувствую. А ты? Ты что думаешь? Я понятия не имею, что творится у тебя в голове.
— Все, чего я хотел, — это… — Он замолчал.
— Чего? Чего же ты хотел, Джон? Скажи мне, я вся внимание! И я очень советую тебе включить «дворники». Так мы могли бы хотя бы видеть, куда едем.
Он включил «дворники» и выехал на проезжую часть.
— Я не знаю, — наконец выговорил он. — Я не знаю, чего хотел на самом деле. Наверное, самого лучшего для детей. Для тебя и для меня. Я просто старался сделать так, чтобы всем было хорошо.
— Вот, значит, как ты предпочитаешь думать?
— Что ты хочешь этим сказать?
— Ты правда хотел, чтобы всем было хорошо? Или ты хотел удовлетворить свои амбиции ученого?
Он резко затормозил.
— Ты мне не веришь, да?
— Я не знаю, чему мне верить, Джон.
— Это очень обидно, то, что ты говоришь.
Она пожала плечами.
— Наоми, я всегда говорил тебе правду. Когда я узнал про клинику Детторе, я рассказал тебе все, что знал. И я говорил, что мы идем на риск, отправляясь к нему. Мы приняли это решение вместе.
— Может быть, про риск ты сказал не слишком внятно? — с горечью спросила Наоми.
— А может быть, ты плохо слушала? — мягко возразил Джон.
Она повернула голову и посмотрела на него в упор. Посмотрела на человека, которого когда-то так безумно, так страстно, так горячо любила. С которым прошла сквозь огонь и воду. Который дал ей силу оправиться после смерти их сына и жить дальше.
Она посмотрела на него с такой ненавистью, что, если бы сейчас в руке у нее оказался нож, она бы, не задумываясь, воткнула его этому человеку в грудь.
В монастыре Периволи Тис Панагиас, в переводе Сад Святой Девы, день начался точно так же, как начинался последние одиннадцать столетий. В половине третьего утра раздался стук — дерево по дереву. Монахов созывали к заутрене.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу