Тингли указал на коридор, по которому только что прошел Грейс.
Сзади раздался голос, заставивший обоих вздрогнуть от неожиданности:
— О боже! О боже. Поверить не могу!
Полицейские обернулись и увидели идущего по залу высокого мужчину лет пятидесяти в элегантном, в мелкую полоску костюме. На пепельно-сером лице застыло потрясенное выражение.
— Худший кошмар короля Георга! Не могу поверить, — произнес он и посмотрел на обоих полицейских. — Я — Дэвид Барри, куратор этого здания.
Грейс и Тингли представились. Барри посмотрел на потолок:
— Невероятно. Извините, это просто невероятно. Ох, господи! Она упала на кого-то. Что с этим несчастным?
— Парамедики сказали, что он мертв, — ответил Тингли.
— Это ужасно, ужасно. Невероятно. — Барри снова посмотрел на полицейских. — Вы должны понять, вы должны поверить мне, когда я говорю, что это невозможно!
Джейсон Тингли указал на обломки:
— В данный момент согласиться с вами довольно трудно, сэр.
Рой Грейс задумался. Незнакомец ударил охранника в коридоре, а затем бросился в зал. Увидеть люстру из коридора невозможно. Так откуда же этот человек — кем бы он ни был — мог знать, что люстра вот-вот упадет?
— Люстру регулярно проверяли? — спросил Грейс, обращаясь к Барри. — У вас есть человек, который отвечает за ее безопасность, осматривает?
Куратор со смущенным видом вскинул руки.
— Видите ли, целиком ее чистят каждые пять лет. В ней пятнадцать тысяч подвесок, и очистка занимает два месяца.
— Может быть, усталость металла? — спросил Джейсон Тингли.
— Мы здесь все регулярно проверяем, — ответил Барри. — Королева Виктория распорядилась установить вместо старого стержня алюминиевый. У нас не было никаких оснований менять его. Вы должны поверить мне — этого просто не могло случиться. Не могло!
Грейс попытался вспомнить, кто это сказал. В тот миг, когда погибнет мир, последний звук, который ты услышишь, будет голосом эксперта, объясняющего, почему этого не должно было случиться.
— Мне нужно как следует здесь осмотреться, — сказал он. — Можете отвести меня на самый верх?
— Да, да, конечно. Но до этого — чем я могу вам помочь?
— Ничем. Все работы здесь придется остановить до прибытия коронера, — сказал Тингли.
Грейс велел ему оставаться на месте, а сам последовал за куратором, который, выйдя из Банкетного зала, прошел по коридору мимо указателей и свернул в главный зал.
— Нам придется подняться по винтовой лестнице, — предупредил Дэвид Барри. — Попрошу не прикасаться к перилам, они очень ненадежные. По этой причине мы никого не пускаем наверх.
С этими словами он вытащил из кармана фонарик.
Грейс последовал за ним по крутой винтовой лестнице, показавшейся ему бесконечной. Пройдя примерно полпути, Грейс остановился и потрогал перила. Действительно, шаткие и крайне ненадежные. За ними лежала темнота. Он отступил от края и, поднимаясь дальше, старался держаться как можно ближе к стене. К высоте он всегда относился с опаской и переносил ее не лучшим образом.
Отдуваясь, они добрались наконец до самого верха и вошли в помещение, похожее на старинную спальню, где все было покрыто густым ковром пыли. Даже в угасающем свете июньского вечера Грейс разглядел старые обои с какими-то надписями и овальные окна с видом на Брайтон в свете угасающего дня. Дэвид Барри решил, что теперь они смогут все рассмотреть и без фонарика.
— В свое время здесь размещалась королевская старшая прислуга. Это было при правлении принца-регента. Не знаю, насколько хорошо вы знаете историю этого дворца, инспектор, но в годы Первой мировой войны здесь был устроен госпиталь для раненых индийских солдат, вот потому на стенах и появились эти рисунки. С тех пор помещением не пользовались, потому что перила на лестнице в плачевном состоянии. И прошу вас ходить с предельной осторожностью, поскольку тут немало сгнивших досок.
Грейс вдруг обнаружил, что стоит на круглом люке, который держится всего лишь на двух весьма ненадежных с виду ржавых болтах. Он торопливо шагнул в сторону, успев, однако, испытать какое-то неприятное ощущение.
— Люк открывается в кладовую прямо над буфетной на высоте сорок футов. Оттуда еда подавалась жильцам на кухонном лифте. — Барри указал вверх, на примитивные натяжные блоки, крепившиеся к потолку веревками. Грейс снова бросил взгляд под ноги и увидел надпись крупными буквами: «Опасно. На дверце не стоять!»
На полу, под свешивавшейся с кровати пыльной простыней, что-то мелькнуло. Грейс нагнулся и увидел обертку от шоколадки «кранчи».
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу