Peter Guttridge - The Thing Itself
Здесь есть возможность читать онлайн «Peter Guttridge - The Thing Itself» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Thing Itself
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Thing Itself: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Thing Itself»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
The Thing Itself — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Thing Itself», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
‘I was researching the surviving pulpits of Cimabello. You know his work?’
I shook my head. The count, obviously bored, looked at the ceiling, taking deep swallows of his drink.
‘No matter. Then I came down to Chiusi to research the wall paintings in the funeral barrows scattered around the town and was trapped here when war broke out. I have been a kind of prisoner of war, under very pleasant house arrest. First of the Italians, then of the Germans, but always in the safe keeping of the count and contessa.’
I pushed my empty plate away.
‘Thank you — and I apologize that I ate like a pig.’
The count grunted.
‘I expect the vigorous defence of the town came as an unpleasant surprise to you,’ Knowles said.
‘The Germans handled their defences well,’ I said evenly.
‘The reason the town was defended so strenuously is Hitler’s belief that there is a great tomb beneath the city. Hitler himself ordered the field commander to retain the town at whatever cost until it is located. As you possibly know, Herr Hitler is keen to acquire some of the world’s most sacred relics from every corner of his everlasting Reich.’
‘I’m aware he loots treasures from occupied countries for Germany.’
‘Sometimes it is a little more than that. If the object is said to have magical powers. .’
I’d read about Hitler’s determination to get a Christian relic, the spear of Longinus, for its supposed magical properties. The man really was as mad as a March hare but much more dangerous.
I mentioned the Longinus spear. Knowles nodded.
‘Ah yes, the Roman centurion who attended Jesus on the cross and the spear he is said to have thrust into Christ’s side. Such nonsense.’
‘And you’ve been helping the Germans loot relics?’
Knowles looked almost comically aghast.
‘I don’t pilfer.’
I took another glug of wine.
‘Is the tomb beneath Chiusi also nonsense?’
Knowles glanced at the count and the contessa.
‘Well, that remains to be seen.’
The count broke in.
‘It is the mausoleum of Porsena. You have heard of him?’
‘Vaguely.’
‘Porsena was Etruria’s greatest king. He was buried in a golden chariot pulled by six golden horses, his weapons and his fabulous treasure piled all around him. The tomb was concealed in the centre of a labyrinth. Whoever finds his tomb will have found one of the wonders of the world. Tutankhamen’s tomb would pale by comparison.’
‘I wouldn’t have thought, as an Italian patriot, you would want such a find to be looted by the Nazis,’ I said to the count.
He glanced at Knowles, who looked down at the table, then looked back at me for a long moment.
‘They must find it first.’ He gestured at me. ‘And time is running out.’
I nodded vaguely. A moment before, exhaustion had washed over me like a wave. The wine and fatigue had made me bleary.
‘I think the major needs to rest,’ the contessa said.
‘My dear fellow, of course you must,’ the count said. ‘I’m sorry you are in a cellar but we all are until we are sure the Allied bombardment has ended. When it is over, you will, of course, have a room upstairs.’
Over the next two days I continued to feel that I had gone through the looking glass. I could see from the windows of the villa that the Allied bombardment had done severe damage to the town. Buildings were reduced to rubble, the Etruscan arch had collapsed, streets were blocked by fallen masonry. But the weather had cleared, the sun shone brightly and the shelling had stopped. The townspeople, who had been hiding in the catacombs for the duration of the attack, had returned to take up their lives as best they could. I scarcely saw a German soldier, and never in the villa, which was guarded by Italian militiamen.
I found myself a participant in a bizarre house party, hosted by the count and contessa. As prisoners of war, Knowles and I were restricted on our honour to the villa, but were free to go wherever we wanted within it. I wanted to talk to Knowles about things from before the war but I never found him on his own. On the third morning I did find the count, morosely gazing out of a window overlooking the church, a jug of wine before him. It was ten a.m.
He invited me to join him and I didn’t refuse. What the hell — it was wartime. You grabbed at life wherever you could find it.
‘You will protect me from the partisans when the Germans leave.’ The count said it as a statement as he handed me a beaker of red wine.
‘I will be here to see there is justice done, yes.’
The count looked anxiously at me. He had been a good-looking man but in his middle years he had thickened, become jowly. His eyes were red-rimmed, broken veins clustered on his cheeks and the bridge of his nose.
‘Justice,’ he sneered. ‘Those communist bastards just want to share in what others have worked for years to build up. Nobody in this town supports them. And anyone will tell you I haven’t done anything wrong. The Germans have treated us decently. More than decently.’
Franca, the contessa, entered the room. She glanced at the flask of wine but didn’t acknowledge it.
‘Captain Tempest. You look much better this morning.’ She sat on the sofa. ‘Doesn’t he look better, Alfonso?’
The count’s eyes flickered between his wife and me.
‘He does indeed, my dear.’
I recognized jealousy in his look. The contessa was a shapely woman and her black woollen dress emphasized her breasts and hips. She had dark, melancholy eyes and thick black hair. Her lips were full, her complexion olive. I could smell her perfume but I could also feel her sexual heat, as, I imagine, did any man who came across her.
The count indicated a tapestry behind him. It showed ships at sea, merchants standing in harbour.
‘My ancestor Guiseppe — the one wearing the hat — was a great adventurer. A man of vision. But there was none to follow him, He marks our family’s greatest expansion. After him, we contracted, slowly at first, then at a greater pace. During the Risorgimento we alone in Chiusi sided with the Pope. We lost much of our fortune and earned the enmity of others. Thereafter, for a hundred years, we converted investments into cash.
‘I tried to expand. With the fascist revolution, anything seemed possible for a man of vigour and courage.’ The count scowled. ‘But then the war came. And suddenly honest labour had no reward.’ He looked at me, measuring me.
‘In the last century my grandfather and my father both made a little money selling antiquities they uncovered on our land. You may know we live in an area rich in Etruscan remains. I did a little of it myself before the war, selling to private collectors what I was able to discover in the tunnels that run beneath this villa. For pocket money, really.’ He stopped abruptly. ‘You will protect us from the partisans when they come down from the mountains.’
FORTY-ONE
Victor Tempest exercise book five cont.
The Allies bypassed Chiusi, whilst keeping it hemmed in, so the bombardment stopped. Our unreal existence continued. Mostly the count loitered, seething with unfocused jealousy. Listening in doorways, whispering in quiet corners with his fascist cronies.
I’d been moved to a bedroom on the first floor. One afternoon I lay on the bed wondering if I was behaving improperly in the villa. Was I collaborating in some way? I couldn’t see how. Although I might find the activities of the Italian fascists towards internal opposition before and during the war distasteful, I had been clearly instructed to safeguard the count against any post-war settling of scores.
I didn’t realize I’d fallen asleep until the music woke me. I opened my eyes and thought for a moment I was out in the country. Stars in a turquoise sky shone above my head on the bed’s painted canopy. After splashing my face at the sink, I went out into the corridor to locate the others. I took a wrong turn and found myself in an unfamiliar part of the house. I could not hear the music here and I was about to retrace my steps when a sliver of light shot out from beneath a door a few yards to my left.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Thing Itself»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Thing Itself» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Thing Itself» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.