Фейн задумчиво кивнул и посмотрел на Селию. Поднявшись, он сказал:
— Мне нужно сделать звонок.
Фейн вышел за дверь на тускло освещенный балкон. Этот Клейн или как его там — крепкий орешек. Из Селии больше ничего не вытянуть. Роберта Клейна, с которым она встречалась, не существовало в природе.
Фейн остановился у лестничного пролета рядом с автоматом прохладительных напитков, позвонил со смартфона Бобби Ноблу и заказал справку на Роберта Клейна.
— Парень ведет чертовски активный образ жизни, — заметил Нобл. — Похоже, ему нравятся имена на «Р» и «К».
— Точно. Бобби, сведения нужны как можно быстрее.
— Ладно-ладно. С остальными пока не везет. Есть Фрэнк Крей, в Интерполе, в Буэнос-Айресе. Но он оттуда не уезжал. И есть Брайан Клейн, детройтское отделение ФБР. Он тоже на месте.
— Наш человек любит «Р» и «К», говоришь? А имена, которые ты назвал, начинаются с «Ф» и «Б». Может быть, нужны именно такие инициалы и именно в этом порядке — «Р» и «К»?
— Хорошо. Проведу еще один поиск. Прямо сейчас и начну.
Мартен купил в автомате пепси и вернулся в номер. Селия расхаживала по комнате, выражение ее лица сменилось со сдержанного на тревожное. Фейн вручил девушке напиток.
— Селия нам обязательно поможет, — уверенно предположила Рома.
Та чуть не поперхнулась пепси:
— Вы что?! Я не смогу!
— Ничего сложного не потребуется, — успокоил ее Мартен.
— Что вы такое говорите! — Голос Селии даже сел от волнения. — С ума сойти! Что я вам, суперменка?!
— Вам не придется делать ничего нового и необычного, — сказал Фейн. — Деньги — и те можете себе оставить.
Девушка поставила пепси на ночной столик и уронила голову на руки. Она напряженно думала. Фейн понимал, что та взвешивает шансы, но в мыслях, должно быть, постоянно возвращается к видеоролику. От такой улики никуда не деться.
Наконец девушка подняла голову.
— Как долго мне придется этим заниматься? — спросила она.
— Заранее трудно сказать.
Она явно надеялась услышать другой ответ.
— Да. Вы, что называется, попали, — подвел итог Фейн. — Но есть и хорошая новость — у вас будет шанс легко отделаться.
Элиза Керрин обитала в пышном лоне шедевра архитектуры — трехэтажном неоклассическом особняке на самой вершине одного из холмов Пасифик-Хайтс. Джеффри Керрин был владельцем еще двух домов в городе.
Как и Лоре, Мартен представился Элизе Таунсендом, сообщив, что просьбу о встрече передал один знакомый со слов третьего лица, имя которого ему неизвестно.
Элиза не захотела встречаться у себя дома. Она лишь попросила забрать ее и предложила проехаться, не важно куда.
Пока Фейн продирался через заторы к бульвару Гири в направлении Тихого океана, Элиза грамотно изложила свои обстоятельства. Не такая порывистая, как Лора, она сумела рассказать о своих напастях быстрее и четче представляла, чем ей может помочь Фейн. Зная о привязанности Веры к Элизе, Мартен предположил, что Вера подготовила ее к встрече более основательно, чем Лору.
Кроме того, Элиза поднаторела в чтении между строк. Жизнь подсовывала ей все больше бездушную прозу. Элиза не пропала потому, что научилась понимать неотчетливый язык намеков и недомолвок.
Фейн, поглядывая на собеседницу при свете фар встречных машин и светофоров, постепенно составил ее мысленный портрет. Едва ощутимый аромат духов, скорее даже саше. Речь вкрадчивая, плавная, размеренная.
Вера попала в точку с описанием красоты Элизы: слегка вьющиеся волосы, рыжие, но как бы выгоревшие, напоминали полинявшую цветную фотографию пятидесятых годов. Губы… одно удовольствие наблюдать, как они вылепляют слова. Но больше всего притягивала взгляд ее кожа — бледная, почти прозрачная. Глядя на лицо Элизы, мужчины, должно быть, невольно пытались вообразить все остальное.
Однако любые плотские мысли быстро гасли под напором личного обаяния женщины. Поболтать со столь обворожительной красоткой было бы истинным удовольствием, если бы не странные, неестественные обстоятельства.
Фейн сразу же проникся к ней симпатией. Непростое детство Элизы мало отличалось от его собственного. Мартен по опыту знал: детские годы создают формулу души, которая будет определять отношение человека к самому себе до конца его дней. Попытка понять, как события детства влияют на последующую жизнь, сродни попытке удержать на месте то появляющийся, то пропадающий в дрожащем воздухе мираж.
Когда они подъехали к парку Сатро-Хайтс, Элиза успела объяснить, по каким причинам нуждается в помощи. «Мерседес» Фейна катил вдоль пляжа Оушен-Бич. Всего в пятидесяти метрах за окном машины галактической черной дырой зиял Тихий океан.
Читать дальше