Оберегать Эди – его задача на весь остаток жизни.
Эди уже забыл, что сказал ему отец. Да он и не слушал его. Он чувствовал только приятную теплую воду и руку, которая нежно чесала его безволосую голову и гладила затылок.
Эди вылез из ванны, и Романо вытер его полотенцем. Особенно тщательно он протер складку под огромном животом, чтобы в ней не осталось влаги и кожа не воспалилась. Потом он принес Эди чистую пижаму.
В постели он укрыл его одеялом, любовно погладил по голове и поцеловал в лоб.
– Приятных снов, мой воробушек, – прошептал Романо.
Эди никак не отреагировал, у него даже не дрогнули веки. И Романо подумал, что он уже заснул.
Но Эди не спал, потому что у него в голове крутилась одна и та же фраза: «Эди любит папу».
Он не сказал этого вслух, он лишь так подумал.
«Эди любит папу».
Две недели спустя Романо с перерезанным горлом нашли в кухне траттории.
Для Нери это оказалось катастрофой. Лучше бы он не устраивал пресс-конференцию. Их с Габриэллой мечты вернуться в Рим развеялись навсегда.
Люди в Вальдамбре теперь живут в постоянном страхе, что в любой момент могут произойти следующие убийства.
Для Эди нашлась приемная семья в Лигурии. Семейная пара с тремя детьми трогательно заботится о ребенке-сироте.
Тереза не выдержала одиночества в Монтефиере. Она переселилась в приют для престарелых в Монтеварки и с наслаждением рассказывает пожилым дамам о своем муже, который был мальчиком из Умбрии, о своей невестке, которая была самой красивой женщиной в Тоскане, и о своей внучке, которая была самой умной головой в Италии.
Траттория выставлена на продажу. Но на нее пока что не нашелся покупатель.
В Монтефиере говорят, что на этом доме лежит проклятие.
Разрешите? (итал.) – Здесь и далее примеч. пер., если не указано иное.
Кирпич (итал.).
Виноградная водка (итал.).
Карабинеры, полицейские (итал.).
Мне жаль (umал.).
В Германии слово «друг», кроме прямого значения, означает также постоянного сожителя, с которым живут в незарегистрированном браке.
Медленно (итал.).
«Нет, я не жалею ни о чем» (фр.).
Я люблю тебя, дорогая ( итал .)
Бабушка (итал.).
Телятина (итал.).
Хорошо, ладно (итал.).
Разрешите? (итал.)
За здоровье! (итал.)
Продукты (итал.).
Офис, бюро (итал.).
Добрый день, как дела? (итал.)
Хорошо. Спасибо (итал.).
Доброго вечера (итал.).
Проклятье! (итал.)
Слушаю (итал.).
Дорогая (итал.).
Спасибо (итал.).
Понятно (итал.).
Да, да, да (итал.).
Друг (итал.).
Приятно (итал.).
Язык домашней кухни (итал.).
Моя дорогая (итал.).
Добрый день, сокровище (итал.).
Жареный молочный поросенок (итал.).
Пока, красавица (итал.).
Сдобные сухарики с анисом (шпал).
Добрый вечер, я – Сара! (итал.)
Привет, дорогая (итал.).
Извините (итал.).
Скоро вернусь (итал.).
До свидания, комиссар, доброго вечера (итал.).
Кирпичи (итал.).
Черт возьми! Пресвятая Богородица! Поезжай уже! (итал.)
Козел, засранец (груб., итал.).
Проклятый! (итал.)
Проклятье! Богородица, помоги! (итал.)
Богородица, спасибо за все! (итал.)
Невареная ветчина (итал.).
Первая помощь (итал.)
Гренки (итал.).
Сорт макаронных изделий спиралевидной формы (итал.).
Сорт сыра (umaл.).
Читать дальше