Stephen King - Dolores Claiborne
Здесь есть возможность читать онлайн «Stephen King - Dolores Claiborne» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 1993, ISBN: 1993, Издательство: Signet, Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Dolores Claiborne
- Автор:
- Издательство:Signet
- Жанр:
- Год:1993
- Город:New York
- ISBN:978-1-101-13817-5
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 2
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Dolores Claiborne: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Dolores Claiborne»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Dolores Claiborne — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Dolores Claiborne», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I sat down beside her, put the rollin pin on the stairs, picked up her hand n held it in my lap. There are some times in a person’s life that don’t have no real minutes in em, so, you can’t count em up. All I know is that I sat n visited with her awhile. I dunno if I said anything or not. I think I did—I think I thanked her for lettin go, for lettin me go, for not makin me have to go through all of it again—but maybe I only thought those things. I remember puttin her hand against my cheek, then turnin it over and kissin the palm. I remember lookin at it and thinkin how pink n clean it was. The lines had mostly faded from it, and it looked like a baby’s hand. I knew I ought to get up and telephone someone, tell em what happened, but I was weary—so weary. It seemed easier to just sit there n hold her hand.
Then the doorbell rang. If it hadn’t, I would have set there quite awhile longer, I think. But you know how it is with bells—you feel you have to answer em, no matter what. I got up and went down the stairs one at a time, like a woman ten years older’n I am (the truth is, I felt ten years older), clingin to the bannister the whole way. I remember thinkin the world still felt as if it was made of glass, and I had to be damned careful not to slip on it n cut myself when I had to let go of the bannister n cross the entry to the door.
It was Sammy Marchant, with his mailman’s hat cocked back on his head in that silly way he does —he prob’ly thinks wearin his hat that way makes him look like a rock star. He had the regular mail in one hand and one of those padded envelopes that come registered mail just about every week from New York—news of what was happenin with her financial affairs, accourse—in the other. It was a fella named Greenbush took care of her money, did I tell you that?
I did? All right—thanks. There’s been so much globber I can hardly remember what I’ve told you and what I haven’t.
Sometimes there were papers in those registered mail envelopes that had to be signed, and most times Vera could do that if I helped hold her arm steady, but there were a few times, when she was fogged out, that I signed her name on em myself. There wasn’t nothing to it, and never a single question later about any of the ones I did. In the last three or four years, her signature wa’ant nothin but a scrawl, anyway. So that’s somethin else you c’n get me for, if you really want to: forgery.
Sammy’d started holdin out the padded envelope as soon as the door opened—wantin me to sign for it, like I always did with the registered—but when he got a good look at me, his eyes widened n he took a step backward on the stoop. It was actually more of a jerk than a step—and considerin it was Sammy Marchant doin it, that seems like just the right word. “Dolores!” he says. “Are you all right? There’s blood on you!”
“It’s not mine,” I says, and my voice was as calm as it woulda been if he’d ast me what I was watchin on TV and I told him. “It’s Vera’s. She fell down the stairs. She’s dead.”
“Holy Christ,” he says, then ran past me into the house with his mailbag floppin against one hip. It never crossed my mind to try n keep him out, and ask y’self this: what good would it have done if I had?
I followed him slow. That glassy feelin was goin away, but it seemed like my shoes had grown themselves lead soles. When I got to the foot of the stairs Sammy was halfway up em, kneelin beside Vera. He’d taken off his mailbag before he knelt, and it’d fallen most of the way back down the stairs, spillin letters n Bangor Hydro bills n L. L. Bean catalogues from hell to breakfast.
I climbed up to him, draggin my feet from one stair to the next. I ain’t ever felt s‘tired. Not even after I killed Joe did I feel as tired as I felt yest’y mornin.
“She’s dead, all right,” he says, lookin around.
“Ayuh,” I says back. “Told you she was.”
“I thought she couldn’t walk,” he says. “You always told me she couldn’t walk, Dolores.”
“Well,” I says, “I guess I was wrong.” I felt stupid sayin a thing like that with her layin there like she was, but what the hell else was there to say? In some ways it was easier talkin to John McAuliffe than to poor dumb Sammy Marchant, because I’d done pretty much what McAuliffe suspected I’d done. The trouble with bein innocent is you’re more or less stuck with the truth.
“What’s this?” he asks then, n pointed at the rollin pin. I’d left it sittin on the stair when the doorbell rang.
“What do you think it is?” I ast him right back. “A birdcage?”
“Looks like a rollin pin,” he says.
“That’s pretty good,” I says. It seemed like I was hearin my own voice comin from far away, as if it was in one place n the rest of me was someplace else. “You may surprise em all n turn out to be college material after all, Sammy.”
“Yeah, but what’s a rollin pin doin on the stairs?” he ast, and all at once I saw the way he was lookin at me. Sammy ain’t a day over twenty-five, but his Dad was in the search-party that found Joe, and I all at once realized that Duke Marchant’d probably raised Sammy and all the rest of his not-too-brights on the notion that Dolores Claiborne St. George had done away with her old man. You remember me sayin that when you’re innocent you’re more or less stuck with the truth? Well, when I seen the way Sammy was lookin at me, I all at once decided this might be a time when less’d be quite a bit safer’n more.
“I was in the kitchen gettin ready to make bread when she fell,” I said. Another thing about bein innocent—any lies you do decide to tell are mostly unplanned lies; innocent folks don’t spend hours workin out their stories, like I worked out mine about how I went up to Russian Meadow to watch the eclipse and never seen my husband again until I saw him in the Mercier Funeral Home. The minute that lie about makin bread was out of my mouth I knew it was apt to kick back on me, but if you’d seen the look in his eyes, Andy—dark n suspicious n scared, all at once—you might’ve lied, too.
He got to his feet, started to turn around, then stopped right where he was, lookin up. I followed his gaze. What I seen was my slip, crumpled up in a ball on the landin.
“I guess she took her slip off before she fell,” he said, lookin back at me again. “Or jumped. Or whatever the hell it was she did. Do you think so, Dolores?”
“No,” I says, “that’s mine.” “If you were makin bread in the kitchen,” he says, talkin real slow, like a kid who ain’t too bright tryin to work out a math problem at the blackboard, “then what’s your underwear doin up on the landin?”
I couldn’t think of a single thing to say. Sammy took one step back down the stairs n then another, movin as slow’s he talked, holdin the bannister, never takin his eyes off me, and all at once I understood what he was doin: makin space between us. Doin it because he was afraid I might take it into my head to push him like he thought I’d pushed her. It was right then that I knew I’d be sittin here where I’m sittin before too much time passed, and tellin what I’m tellin. His eyes might as well have been speakin right out loud, sayin, “You got away with it once, Dolores Claiborne, and considerin the kind of man my Dad says Joe St. George was, maybe that was all right. But what did this woman ever do to you besides feed you n keep a roof over your head n pay you a decent livin wage?” And what his eyes said more’n anything else was that a woman who pushes once and gets away with it might push twice; that given the right situation, she will push twice. And if the push ain’t enough to do what she set out to do, she won’t have to think very hard before decidin to finish the job some other way. With a marble rollin pin, for instance.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Dolores Claiborne»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Dolores Claiborne» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Dolores Claiborne» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.