Лоренсо Сильва - Нетерпеливый алхимик

Здесь есть возможность читать онлайн «Лоренсо Сильва - Нетерпеливый алхимик» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2011, ISBN: 2011, Издательство: ИД «Флюид», Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Нетерпеливый алхимик: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Нетерпеливый алхимик»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

«Нетерпеливый алхимик» — это человек, который в погоне за золотом теряет самого себя и продает душу дьяволу. Именно таким оказался тихий и неприметный Тринидад Солер: инженер АЭС, добропорядочный семьянин, любящий отец и муж, обнаруженный мертвым в пригородном мотеле. Лоренсо Сильва мастерски закручивает интригу, наделяет главного героя, помимо прочих достоинств, еще и чувством юмора, создает целую галерею ярких портретов, затрагивает в романе множество самых разнообразных проблем современной Испании (от захоронения ядерных отходов и использования атомной энергии до иммиграции из Восточной Европы). Яркие и живые персонажи, легкий и ироничный стиль повествования, щедро сдобренный испанским колоритом, и смелый, нетривиальный сюжет не дают читателю заскучать и держат в напряжении до самого конца.

Нетерпеливый алхимик — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Нетерпеливый алхимик», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Как в любом влиятельном человеке, а Очайта, безусловно, таковым являлся, в нем смешались самые разнообразные черты. По свидетельствам тех, кто хорошо его знал, включая врагов, он был одарен незаурядной природной хитростью, острым чутьем бизнесмена и беспримерной дерзостью. В отличие от прочих нуворишей, Очайта обладал неким подобием благородства. Его щедрые подачки самой разношерстной публике, начиная со своих сотрудников и кончая парковщиками машин, стали легендарными. Он не забывал вносить пожертвования на превратившиеся в руины храмы, больницы для бедных и приюты для стариков. Иногда суммы достигали баснословных размеров. Короче говоря, Очайта был из той породы мужчин, которая ни в чем не знает удержу.

Мы пообедали в Мадриде и, не дав пище как следует утрамбоваться в желудке, взяли курс на Гвадалахару. Пятьдесят километров, разделявшие оба города, пролетели почти незаметно. Скоро мы уже подъезжали к цели нашего путешествия, а в пятом часу занялись поисками знаменитого холма, нещадно искромсанного Очайтой, и все ради того, чтобы соорудить на нем дом и любоваться сверху прекрасной панорамой долины. В половине пятого наша машина вырулила на частную дорогу, проложенную владельцем к своему участку. Через некоторое время на нашем пути выросла похожая на крепость стена, и за ней послышался исступленный лай собак, предположительно бойцовой породы. Мы припарковали машину и нажали кнопку домофона.

— Кто там? — гаркнул немного погодя сердитый голос.

— Гражданская гвардия, — лаконично представился я.

Прошло несколько секунд.

— Что вам нужно? — враждебно спросил голос.

— Мы хотели бы побеседовать с доном Криспуло Очайта.

— О чем?

— Извините, но я не в праве разглашать содержание разговора. Он носит сугубо официальный характер.

— Обождите.

На этот раз прошло около минуты, прежде чем голос прорезался снова.

— Дона Криспуло нет дома.

В высшей степени дипломатичный, а главное, оригинальный ответ.

— Передайте, что речь идет о деле исключительной важности, — настаивал я.

— Говорят вам, его нет дома.

— Если нас не впустят, мы вернемся с письменным предписанием, короче, с ордером на арест, так и передайте, — пригрозил я, исчерпав все мирные средства.

Переговоры прервались минуты на две или три. Мы было сдались и уже хотели развернуться на сто восемьдесят градусов, когда сквозь треск и хрип динамика прорвались мощные перекаты того же голоса:

— Не двигайтеся с места. Я привяжу собак.

Наконец дверь открылась, и в проеме обрисовалась жутковатая фигура, при виде которой у меня по коже пробежал озноб. Перед нами стоял двухметровый великан, с огромными оттопыренными ушами и глубоко посаженными глазами, смотревшими на нас как из темной пещеры. На нем была старая, грязная одежда, и когда я стал подыскивать какой-нибудь ассоциативный образ, на ум пришло лишь чудовище Франкенштейна в исполнении Бориса Карлоффа. [72] Карлофф Борис (наст. имя и фамилия — Уильям Генри Пратт, или Чарлз Эдвард Пратт; 1887–1969) — англо-американский актер. С приходом звука в кино глубокий, идеально поставленный голос Карлоффа оказался важным преимуществом, хотя многие из прославивших его ролей были сыграны без слов. В 1931 году снялся в фильме «Франкенштейн» в главной роли и повторил ту же роль в двух сиквелах, превзошедших оригинал: «Невеста Франкенштейна» (1935) и «Сын Франкенштейна» (1939). Позднее зрители ассоциировали Карлоффа только с образами чудовищ и убийц. Но телохранитель Очайты выглядел гораздо старше и производил более зловещее впечатление.

— Покажите удостоверение, — просипел он.

— Разумеется.

Мы с Чаморро протянули ему документы, и он принялся внимательно их изучать, часто моргая и подергивая веками.

— Всего-навсего сержант, — самодовольно усмехнулся он.

— Следующий раз будет генерал, — ответил я. — Сегодня он занят.

— А ты здоров шутки шутить, Бевакула, — ну и имечко! — пробурчал он, безбожно коверкая мою фамилию. — В свое время я дослужился только до капрала, но тогда служба была не чета нынешней. Тогда мы имели власть, так сказать, афтиритет. А вы — сброд пидоров вместе с вашими генералами. Потому и гвардия никудышная.

Я медленно окинул его взглядом с ног до головы. В нем ощущалось столько неукротимой силы, что он мог одним ударом кулака переломить мне хребет. Но молчать я не собирался.

— И то правда, — куда нам до ваших подвигов по отлову цыган и мелких воришек, чье самое большое преступление состояло в краже соседской курицы, — согласился я. — А вы, чем морочить людям голову воспоминаниями о героическом прошлом, лучше бы потрудились проводить нас к дому дона Криспуло.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Нетерпеливый алхимик»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Нетерпеливый алхимик» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Нетерпеливый алхимик»

Обсуждение, отзывы о книге «Нетерпеливый алхимик» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x