— Профессор, вы дома? — Снова стук.
Рано или поздно это придется сделать. Броуди открыл дверь. Мужчина и женщина, понял он, уловив слабый аромат духов.
— Профессор, я главный инспектор Дэннис Мастерс, это моя коллега инспектор Джесс Бриттон. Мы хотели бы поговорить о вашем сыне. — Пауза. — Мы глубоко сочувствуем вашему горю.
Броуди кивнул и позволил им войти. Он почувствовал, как они помедлили у входа. Наверное, потому, что это место такая дыра.
— Сюда, — хрипло проговорил Броуди и провел руками по дивану, сбрасывая на пол бумаги, диски и одежду. — Прошу, садитесь.
— Спасибо.
Броуди услышал скрип старых пружин. Сам он устроился в кресле напротив.
— Мои детективы работают над этим делом день и ночь. Я надеюсь, что мы поймаем человека, который убил вашего сына, профессор. Я не могу даже представить той боли, что свалилась на вас и вашу бывшую жену.
Кэрри. Он не вернулся к ней в больницу, как обещал. Что она сейчас чувствует? То же, что и он — каждый вдох дается с трудом, сердце спотыкается в груди.
— Да, — ответил Броуди. — Вы не можете себе этого представить.
Он ей позвонит. Как только уйдет полиция. Они должны сейчас быть вместе, несмотря ни на что.
— Мне нужно задать вам несколько вопросов.
Броуди кивнул.
— Вы не знаете, были у Макса враги? Возможно, это звучит слишком просто, но если был кто-то, у кого на Макса имелся зуб, нам нужно поговорить с ними.
— В школе у него были проблемы с тремя мальчишками. Макс как-то упомянул об этом. — Броуди замолчал, вспоминая ссору, случившуюся с сыном по этому поводу. Он до сих пор слово в слово помнил то голосовое сообщение на мобильном Макса, но полицейского в подробности посвящать не стал.
— Как вы думаете, почему сверстники его дразнили?
Броуди мог бы целый час объяснять, чем его сын отличался от других подростков. У него черный отец и белая мать, и уже одно это делало его непохожим на других, даже в этом районе, да и вообще он всегда выделялся из общей массы. Он любил математику и уже в восемь лет мог написать компьютерную программу на шести разных языках — за это его тоже невзлюбили. У него была страсть участвовать в конкурсах — не в одном или двух, а в нескольких десятках в неделю, — это еще больше отдалило его от сверстников.
— Макс был не похож на других. Он был тихим, задумчивым. — Броуди услышал скрип карандаша о бумагу.
— Почему это могло кому-то не нравиться? — На этот раз женский голос.
— Дети всегда дразнят тех, кто отличается от них. Наверно, это позволяет им чувствовать свое превосходство.
Он не был со своим сыном, когда тот нуждался в нем больше всего. Руки, вцепившиеся в подлокотники кресла, дрожали.
— Вы можете назвать какие-нибудь имена? — спросил Мастерс.
— Нет, но я могу описать их внешность и дать номер мобильного.
— Их внешность? — Голос детектива звучал недоверчиво. — Как это?
— В прошлом году, когда я узнал, что эти парни издеваются над Максом, я их выследил. Это было просто. Фиона, моя ассистентка, сопровождала меня и описала, как они выглядят. Конечно, это может ничего и не значить…
— Так как они выглядели, профессор? — спросила женщина.
Броуди дословно повторил описание, которое Фиона дала ему тогда в кафе. С этого можно начать, пусть уже и слишком поздно, чтобы что-то изменить.
Детективы приглушенно переговаривались, но их голоса перекрывали вопли подростков на улице. Однако Броуди все же разобрал «Вестмаунт» и «совпадение внешности».
Вестмаунт? Неужели Макс попал в неприятности в его районе?
— У Макса была девушка, профессор? — спросил Мастерс.
— Он всегда это отрицал. — Броуди вспомнил смущение Макса. — Но думаю, что девушка была.
— А лучший друг? Кто-то особенно близкий?
— Вряд ли. — Броуди покачал головой. — Иногда он приходил поболтать со мной.
— У Макса здесь была своя комната? — спросила женщина. — Вы позволите взглянуть?
— Когда Макс оставался у меня, он спал на диване. — Что же он за отец? У его сына не было даже своего угла. Конечно, в доме матери у него была комната, но когда он приходил сюда — что в последнее время случалось все чаще, — они допоздна сидели на этом диване, смотрели кино, играли в шахматы, а потом Макс тут же и засыпал. — В этой квартире только одна спальня. Но он держал у меня кое-какие вещи. Вон там, в шкафу.
— Вы не против, если мы посмотрим?
— Пожалуйста.
Скрип дверцы, шуршание бумаги, потом какие-то неясные звуки.
— Тут кое-какие бумаги, мы возьмем их, профессор, если вы не возражаете. Нам необходимо лучше узнать Макса.
Читать дальше