Хейворд проехала мимо вывески с надписью «Фабрика Итта-Бена. Корпорация „Лонжитьюд фармасьютиклз“» на парковочную площадку и увидела, как Пендергаст проверяет свой «Кольт» сорок пятого калибра.
— Могут быть проблемы? — поинтересовалась она.
— Как знать. — Пендергаст убрал оружие в кобуру и похлопал себя по боку.
Засаженная росичкой лужайка вела к группе невысоких строений из желтого кирпича, которую с трех сторон окружали рукава то ли озера, то ли болота, заросшего водяными лилиями и ряской.
За деревьями виднелись и другие здания, частично разрушенные и покрытые плющом. А еще дальше дышала испарениями бескрайняя Черная Топь. Несмотря на ясный летний день, глядя на болото, Лора испытала легкий озноб. Про это место рассказывали много баек: истории о пиратах, привидениях и вещах еще более странных.
Хейворд смахнула с себя москита и вслед за Пендергастом вошла в главное здание. Служащая уже выложила на стойку два бейджика: один для «Мистера Пендергаста», другой — для «Мисс Хейворд». Хейворд схватила свой, прицепила к лацкану.
— Второй этаж, последняя дверь справа, — подсказала седовласая дама с широкой улыбкой.
Войдя в лифт, Хейворд заметила:
— Вы не сказали, что мы копы. Опять.
— Иногда полезно поговорить с людьми до того, как они об этом узнают.
Хейворд пожала плечами:
— А вам не кажется это слишком простым?
— Пожалуй, кажется.
— Кто будет говорить?
— В прошлый раз у вас прекрасно получилось, так не окажете ли честь снова?
— С радостью. Только теперь вряд ли получится быть добренькой. — Хейворд чувствовала успокоительную тяжесть служебного оружия, висевшего у нее на боку.
Лифт, скрипнув, остановился на втором этаже; детективы прошли по длинному, застеленному линолеумом коридору и оказались перед открытой дверью, за которой в большой приемной сидела секретарша. В дальнем конце приемной виднелась потемневшая от времени дубовая дверь.
Хейворд вошла первой. Секретарша, молодая и симпатичная, с собранными в хвост волосами и ярко накрашенными губами, оторвалась от работы.
— Садитесь, пожалуйста.
Хейворд и Пендергаст сели на темно-серый диван, рядом с которым стоял журнальный столик, где высилась стопка журналов с загнутыми страницами.
Секретарша говорила отрывисто и не вставая с места:
— Я Джоан Фармер, личный секретарь мистера Далквиста. Он будет занят весь день и просил меня узнать, чем мы можем вам помочь.
Хейворд подалась вперед.
— Боюсь, вы, мисс Фармер, помочь нам не сможете. Только мистер Далквист.
— Я уже сказала, что он занят. Может, вы объясните, что вам нужно? — Тон ее стал холоднее еще на несколько градусов.
— Он у себя? — Хейворд кивнула на закрытую дверь.
— Мисс Хейворд, я же ясно сказала — его нельзя беспокоить. Итак, чем мы можем вам помочь?
— Мы по поводу проекта, связанного с птичьим гриппом.
— Мне о таком проекте ничего не известно.
Тогда Лора предъявила ей свой полицейский жетон. Секретарша вздрогнула и внимательно на него посмотрела, а потом перевела взгляд на удостоверение Пендергаста, которое он достал по примеру Хейворд.
— Полиция и ФБР? Что же вы сразу не сказали? — Испуг быстро сменился нескрываемым раздражением. — Подождите здесь, пожалуйста.
Она подошла к двери, тихонько постучала, перед тем как войти, и плотно закрыла ее за собой.
Хейворд и Пендергаст одновременно поднялись и, не дожидаясь приглашения, вошли в кабинет — довольно уютную, хоть и почти по-спартански обставленную комнату. У большого стола, разговаривая с секретаршей, стоял человек, похожий больше на профессора, чем на генерального директора, — в очках, твидовом пиджаке и слаксах. Седые волосы были аккуратно причесаны, белые усы щеточкой при появлении гостей недовольно встопорщились.
— Это личный кабинет! — возмутилась секретарша.
— Я так понимаю, что вы из полиции, — сказал Далквист. — Если у вас есть ордер, мне бы хотелось взглянуть.
— Ордера у нас нет, — ответила Хейворд, — мы надеялись поговорить с вами неофициально. Однако если вам требуется ордер, мы принесем.
Далквист задумался.
— Объясните, в чем дело, — наконец попросил он. — Может, ордер и не понадобится.
Хейворд повернулась к Пендергасту.
— Особый агент Пендергаст, вероятно, мистер Далквист прав и нам следует получить ордер. Я всегда за то, чтобы соблюдать форму.
— Ордер в любом случае не помешает, капитан Хейворд. Конечно, тогда может выйти огласка.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу