Слегка переместившись, Эстерхази установил перекрестие прицела на спине агента и приготовился выстрелить.
Хейворд жалась за бревном, а луч беспорядочно метался в темноте.
Пендергаст прошептал ей в ухо:
— Фонарь привязан к шесту.
— К шесту?
— Да. Поэтому он так болтается. Это ловушка. Где-то рядом есть и второй стрелок.
Внезапно Пендергаст схватил ее и окунул лицом в грязь. В ту же секунду над ними прогремел выстрел, и в дерево с глухим звуком вошла пуля.
Отчаянно барахтаясь в грязной жиже, Хейворд устремилась за Пендергастом; он втиснулся под спутанные корни и подтащил ее к себе. Последовали новые выстрелы — пули пронзали корни и спереди, и сзади.
— Плоховатое укрытие, — выдохнула Хейворд.
— Точно. Оставаться здесь нельзя. Пули до нас доберутся, это лишь вопрос времени.
— И как же быть?
— Я сниму того стрелка, что позади. Когда я уйду, отсчитайте девяносто секунд, выстрелите, еще раз отсчитайте девяносто и снова стреляйте. Не цельтесь, мне нужен только звук. Постарайтесь, чтоб не увидели дульного пламени. А потом — только потом, после первых двух выстрелов — стреляйте на свет. И тогда уже достаньте его — и убейте.
— Поняла.
Пендергаст мгновенно скрылся. Словно в ответ с новой силой загремели выстрелы. Хейворд досчитала до девяноста и выстрелила, держа винтовку дулом вниз. Оружие громыхнуло, дало отдачу — Лора не ожидала такого грохота; выстрел эхом раскатился над болотами. В ответ целая череда пуль пронзила корни у нее над головой. Скрючившись в жидкой грязи, Хейворд услышала слева выстрел Пендергаста, и в темноте полыхнуло пламя. Пули теперь ложились в стороне от нее. Луч фонаря скакал по-прежнему, но уже не приближался.
Она опять досчитала до девяноста, нажала на спуск, и над болотами прогремел очередной выстрел крупнокалиберной винтовки.
Вокруг засвистели пули; им ответила быстрая череда выстрелов из пистолета Пендергаста — теперь уже с другой стороны. Луч не двигался.
Хейворд повернулась, тщательно прицелилась и медленно нажала на спуск. Винтовка громыхнула, и свет фонаря рассыпался тысячами искр.
Она тут же вскочила и изо всех сил рванула по густой вязкой грязи в ту сторону. Позади то и дело стрелял Пендергаст, отчаянно пытаясь снять другого стрелка.
Из ближайших зарослей папоротника ударили два выстрела; Хейворд бросилась вперед, держа наготове винтовку, и продравшись через папоротники, увидела стрелка, притаившегося в маленькой лодке. Он удивленно повернулся к Хейворд, а она бросилась в воду, одновременно целясь и стреляя. Незнакомец тоже выстрелил; Лора почувствовала резкий удар по ноге и какое-то странное онемение. Она вдохнула и попыталась встать, но нога не слушалась.
Хейворд яростно дернула затвор, ожидая в любой момент получить вторую, смертельную пулю. Однако выстрела не было, и она поняла, что попала в стрелявшего. Отчаянным усилием она подползла и схватилась за борт, целясь винтовкой внутрь. Стрелок лежал на дне, из раны на плече текла кровь. Его винтовка развалилась на две части — должно быть в нее попала пуля, — и он одной рукой пытался вытащить пистолет. Этот человек был явно не из местных; прежде Хейворд его не видела.
— Не двигаться! — Она нацелила на незнакомца винтовку и, стараясь не стонать от боли, отобрала у него пистолет. — Вставай. Медленно, аккуратно. Руки держи на виду.
Раненый застонал, поднял руку. Другая бессильно висела сбоку.
Хейворд не забыла о втором стрелке и старалась держаться как можно ниже. Она проверила пистолет — магазин оказался полный — и выкинула тяжелую винтовку в воду.
Стрелок опять застонал. На его грудь легла полоса лунного света; по плечу медленно ползла темная полоса крови.
— Я ранен, — промычал он. — Мне нужна помощь.
— Не смертельно, — сказала Хейворд. Ее собственная рана болела, нога стала как свинцовая. Хоть бы не истечь кровью до смерти. Она стояла в воде, и стрелок не видел, что она ранена. К раненой ноге что-то прикасалось, скользило — наверное, рыбы, привлеченные кровью.
Сзади опять загремели выстрелы. Тяжелое буханье «Лес-баера» перемежалось сухим треском винтовки. Выстрелы стали реже, потом наступила тишина. Долгая тишина.
— Имя? — спросила Хейворд.
— Вентура. Майк Вен…
Выстрел.
Человек по имени Вентура, захрипев, тяжело свалился на дно лодки и замер.
Хейворд запаниковала и бросилась в воду, рукой держась за борт. Вокруг ее раны крутились какие-то мерзкие водяные твари, извивались бесчисленные пиявки.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу