— И вам позволено говорить такие вещи? — ужаснулась Меган, пораженная его искренностью.
Он одарил ее плутоватой улыбкой.
— Я — радикал. Спросите Альберта Флетчера. Он уже разговаривал обо мне с епископом.
Казалось, он очень рад быть яблоком раздора, предметом противоречия. Меган не смогла не улыбнуться. Ей понравился Том Маккой. Он был молод и энергичен и не боялся говорить, что думал, — резкий контраст со священниками, среди которых она выросла. Разительный контраст с Альбертом Флетчером. И она поймала себя на вопросе, почему человек, столь очаровательный и красивый, как Маккой, становится священником.
Он слишком легко прочитал ее мысли.
— Это — призвание, — сказал он мягко, опускаясь снова на стул, — а не утешительный приз для мужчин, которые не могут делать ничего больше.
— Но иногда призываются не те люди, — сказала Меган, возвращаясь к прежней теме, нисколько не смущаясь.
Мальчишеское лицо отца Тома, казалось, постарело на глазах.
— Нет, — сказал он мрачно. — Те люди слышат другой голос.
— Голос зла? Дьявола?
— Я верю в него абсолютно. И вы тоже, не так ли, агент О’Мэлли?
Меган не ответила сразу. Она с минуту сидела молча, размышляя о своем ирландском католическом воспитании. Даже после этих откровений ее ответ был тот же самый. Она видела слишком много на улицах, чтобы не верить.
— Да, я верю, — тихо ответила она. — И насколько я могу судить, похитители детей — почти такие же исчадия ада. Так есть ли у вас что-нибудь, что, по вашему мнению, могло бы помочь мне приколотить задницу этого ублюдка к стене?
Он не моргнул и глазом, его такая лексика ничуть не смутила.
— Нет. Мне бы очень хотелось, но нет. У нас было молитвенное бдение здесь вчера вечером. Я потратил большую часть времени, рассматривая толпу. Я думал, что вдруг увижу кого-то не вписывающегося в общую массу, думал, что он, возможно, придет полюбоваться хаосом, который вызвал. Представлял, что, возможно, увижу какой-нибудь знак. Знаете, пылающие красные глаза, три шестерки, начертанные на его лбу, — но, думаю, так происходит только в фильмах.
— А как насчет самого Джоша? Вы не заметили какие-нибудь перемены в его поведении?
— Ну… — Он помолчал недолго, подбирая нужное слово. — Он был тише в последнее время. Я знаю, у Ханны и Пола сейчас некоторые проблемы в отношениях. Не то чтобы кто-то из них двоих говорил мне об этом, это просто мои ощущения. А Джош — чувствительный мальчик. Дети улавливают много больше, чем взрослые думают. Но я не заметил ничего особенного. Он выполнял свои обязанности служки очень серьезно.
— Вы обучаете мальчиков сами?
— Теперь и девочек. Церковь старается идти в ногу со временем в вопросе равенства полов. Конечно, она никогда не будет рассматривать женщин как священников, но… — Он не дал себе высказать очередное радикальное суждение и застенчиво посмотрел на Меган, указательным пальцем подвинув на переносицу очки. — Так или иначе, я отвечу на ваш вопрос. Мы оба — Альберт Флетчер и я — работаем с детьми. Как и вы, играем в хорошего-плохого полицейского. Альберт вколачивает в них правила, потом я подмигиваю им и сообщаю, что неплохо чихать на правила время от времени, но только до тех пор, пока они не вздумают начихать на людей, оказывающих им услугу.
Меган улыбнулась шутке, но ее мысли снова вернулись к Альберту Флетчеру. Альберт, религиозный фанатик, человек, который цитирует Библию в ответ на ее вопросы. А не мог ли он также цитировать Роберта Броунинга: невежество не значит невинность, но ГРЕХ? Вот вопрос.
— Вы случайно не знаете, какую машину водит мистер Флетчер?
— Коричневый фургон «Тойота». А разве он не входит в число неприкасаемых? — сухо спросил священник.
Меган поднялась со своего стула.
— Да, сейчас вы все вне подозрения, отец, — трезво заметила она. — А вы, что вы водите?
— Красный «Форд» 4х4. — Он улыбнулся своей плутовской усмешкой и передернул плечами. — Кто-то должен нарушить статус-кво. Почему бы и не я?
Меган не смогла сдержать улыбку. Если бы такие священники, как Том Маккой, были рядом, когда она росла, то она, возможно, обращала бы гораздо больше внимания на проповеди в церкви вместо того, чтобы по-пустому тратить время, рисуя всякую всячину на обложке маленького требника.
— Отец Том, можно на пару слов?
Меган резко повернулась к двери на звук голоса Митча. Он вошел в офис в пальто нараспашку, со всклокоченными волосами. Он был явно раздражен от сознания, что его обошли в Святом Элизиусе.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу