После обеда Брэди позвонил в больницу Сен-Винсент.
– Я хотел бы справиться о состоянии Пьера Лебарона, – сказал он.
Ему ответили:
– Ночью он дважды ненадолго выходил из комы, но обещать, что это повторится, нельзя.
– Сколько ему осталось?
– Мы даем ему морфий, чтобы облегчить боль. Теперь все зависит от силы организма. Трудно делать какие-то прогнозы.
Лилия странно на него посмотрела.
– Пьер Лебарон? – повторила она. – Толстяк, который говорит с акцентом?
– Вы его знаете? – удивился Брэди.
– Я видела его как-то раз на вечеринке. Он болен?
– Да, у него рак. Когда вы его видели?
– Недели две назад.
Брэди вздрогнул.
– Две недели? – задумчиво повторил он.
Руби.
– Да, все правильно, в субботу вечером.
– Вы не видели там молодую женщину, очень красивую, с таким особенным лицом…
– В тот вечер таких там было полно! Организатор пригласил множество красавиц, опустившихся до того, что они были согласны украшать собой помещение. Одна девушка рассказала, что такие вечеринки позволяют ей ночевать в отеле не меньше десяти дней в месяц.
Брэди был потрясен, узнав, что для украшения вечеринки можно нанимать бездомных. Он сразу понял, в чем тут дело. Они стоят дешевле, чем профессионалки. Достаточно их приодеть и отправить на часок в салон красоты! А еще они не торгуются и согласны на секс в туалете!
Этот мир вызывал у него все больше отвращения. Он вспомнил, что у него с собой фотография Руби, которую он распечатал в Кингстоне несколько дней назад. Он показал ее Лидии:
– Ее зовут Руби. Это имя вам что-нибудь говорит?
– Да-да, я ее помню! Она порноактриса, так мне сказали. Она провела с нами много времени, но, по-моему, ей было очень скучно. А Пьер просто не отпускал ее от себя!
Брэди нахмурился:
– Что это значит? Может, это она к нему приставала?
– Нет, не думаю. Я слышала, он хотел то ли попросить ее об услуге, то ли предложить работу…
– Что?! – воскликнул Брэди.
– Он упоминал какого-то журналиста. Он долго ее уговаривал, и потом они ушли вместе. Больше я ее не видела. А в чем дело?
Брэди била крупная дрожь.
Чернила. Всего одна подпись.
Но она положила конец расследованию смерти Сондры Энн Уивер, утверждая, что это было самоубийство. Не хватало только отчета из лаборатории, чтобы сравнить ДНК. Аннабель ждала его, чтобы сообщить родственникам Сондры о ее смерти. Если верить свидетельству Шарлотты, они изобразят горе, выдавят пару слезинок, а потом спросят, что им достанется в наследство. И Аннабель не спешила им звонить.
Сондра Энн Уивер переехала из ящика в морозильнике в мягкую землю. Бирку с именем Джейн Доу у нее на ноге даже не переписали, ее просто оторвали перед тем, как отправить тело в похоронное бюро. К мешку для перевозки трупов прикрепили папку с ее делом.
Убедительных доказательств связи между ее смертью и самоубийством Мелани Огденс так и не нашли. Убийство Шарлотты Бримквик вела полиция Нью-Джерси, а смерть предполагаемых убийц также способствовала закрытию дела.
Леонард Кеттер вышел сухим из воды.
Все кончено.
Аннабель сложила еще теплые листки из принтера в картонную папку, написала на ней номер расследования, дату, поставила печать и понесла капитану Вудбайну.
Тайер срочно уехал, чтобы помочь двум другим детективам арестовать группу молодых людей, подозреваемых в агрессивных действиях. Аннабель воспользовалась этим, чтобы разобрать его дела. В ее отсутствие Джек выполнял часть работы самостоятельно, и нужно было все проверить.
Дело о грабеже по-прежнему не раскрыто.
А, нет, Вудбайн передал его Аттвелу, я слышала, как они об этом говорили…
Аннабель поняла, что работала недостаточно серьезно. Лихорадка Джека, убежденного в том, что они имеют дело с замаскированным убийством, передалась и ей, и она забросила все остальные дела. Не помогала в других расследованиях, не участвовала в собраниях, даже почту не проверяла.
Пора навести порядок!
Она стала раскладывать бумаги в маленькие кучки.
Ближе к вечеру в кабинет вошел Джек.
– Ну как? – спросила Аннабель. – Все прошло хорошо?
– Молодость – это ужасно! – воскликнул он, садясь на стул. – Я только что говорил с Вудбайном. Он отправил к нам старую даму, обеспокоенную мошенничеством страховой компании. Ты в курсе?
– Нет.
Джек покачал головой.
– Мошенничество! Час от часу не легче. Я разберусь, – сказал он, протягивая руку к телефону.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу