– Все из-за побега Додсона. Буров собирался утром казнить его и еще десять человек.
– Мне нужен этот парень! – кивнул Айлеви.
Холлис отнес Джейн в одну из камер.
– Вам придется ее запереть, Сэм, – сказал Айлеви. – Я не знаю, кто она на самом деле, и меня это сейчас не волнует.
– Она же умирает, Сэз.
– Меня это не волнует.
Холлис опустил Джейн на холодный пол.
– Не бросайте меня, Сэм, – простонала она.
Айлеви положил Холлису руку на плечо.
– Нам пора.
– Вот здесь они и держали меня. А Лиза находилась за стеной.
Айлеви промолчал. Они вышло из камеры, и Сэз задвинул засов снаружи.
– Если она выживет, включите ее в операцию по обмену, – попросил его Холлис, хотя уже сомневался и в том, и в другом.
– Спасибо, что выручили нас, полковник, – сказал подошедший к ним Миллз.
– Берт, возвращайтесь в комнату связи и свяжитесь с Бреннаном, – приказал Айлеви, – затем создайте помехи на рациях и разбейте коммутатор. Сэм, вы пойдете со мной, и мы подгоним «ЗИЛ» ко входу в штаб. Поторапливайтесь.
«ЗИЛ» стоял на бетонной площадке, освещенный фонарями.
– Я пойду первым, – сказал Айлеви. – Прикрывайте меня. – Он подбежал к машине и прыгнул на водительское сиденье. Как и большинство военных автомобилей, «ЗИЛ» заводился без ключа зажигания. Айлеви нажал на кнопку стартера и завел двигатель. Холлис вскочил в кабину рядом с Айлеви. Машина поехала вокруг здания.
– Мне бы не хотелось, чтобы вы или Лиза остались недовольны проведением этой операции. – Айлеви попытался улыбнуться.
– Полагаю, что мы можем сомневаться лишь в вашем здравом рассудке, – отозвался Холлис.
– Я знаю, что делаю, Сэм.
– Я тоже знаю, что вы делаете. Только занимайтесь этим без меня.
– Тогда уходите. Мне никто из вас не нужен.
– Я уйду, если вы позволите захватить с собою Миллза. Он не должен погибнуть ради вашего бессмертия. Он не заслужил этого.
– Что за чертовщину вы несете?
– Я имею в виду ваше намерение вписать новую главу в тайные истории Лэнгли и Лубянки.
– Вы считаете, что раскусили меня, не так ли?
– Раскусить не раскусил, однако близок к этому.
– Знаете, я не самоубийца. И очень хочу завтра оказаться в Лондоне.
Холлис промолчал.
* * *
Миллз постучал в дверь.
– Лиза, это Берт.
– О'кей, Берт. – Она впустила его в радиорубку.
– А где Сэм?
– Он с Сэзом. Они подгоняют машину ко входу.
Миллз опустился на колени возле Додсона и осмотрел его изуродованное побоями лицо.
– Боже мой... – прошептал он и проверил у Додсона пульс. – Он жив. Я понимаю, почему Сэм хочет взять его с собой, Лиза, но этот парень связывает нам руки, ведь он совершенно беспомощен.
– Тем не менее, если Сэм хочет взять его с собой, значит, мы так и сделаем, – твердо сказала Лиза.
Миллз пожал плечами и встал.
– Что вас там задержало? – спросила она.
– Да влипли в кое-какие неприятности, – ответил Берт, решив не упоминать о Джейн Лэндис. – Все в порядке.
– Берт... все эти убийства... меня просто выворачивает от этого.
– Поговорим об этом, когда окажемся подальше от кагэбэшников. Меня выворачивает от них.
Миллз подошел к телефонному пульту, надел наушники и нажал кнопку. В наушниках раздался голос Бреннана:
– Да. Ничего.
– Билл, это Берт Миллз.
– О... все в порядке?
– Пока да. Как там у тебя?
– Не знаю...
– Возникли проблемы?
– Ну, как тебе сказать... один из охранников с вышки несколько секунд освещал прожектором наш вертолет. О'Ши пришлось понервничать. Однако ничего не произошло. Я по-прежнему слушаю рацию, но для меня это все равно, что древнегреческий язык.
– Дай-ка мне частоты раций.
Бреннан сообщил Миллзу частоты.
– Теперь они молчат, Берт.
Миллз настроил штабные рации на те же частоты.
– О'кей, Билл, я собираюсь создать помехи на обоих радиопередатчиках, и ты сделай то же самое. Потом я разнесу коммутатор, так что это последний мой выход на связь. Встретимся позже. Будь начеку.
Миллз прицелился в пульт и выстрелил в разъемы. Во все стороны полетели искры, в комнате запахло горящей изоляцией. Он подошел к рациям и повернул до отказа ручки громкости.
– О чем они говорят? – спросил Берт Лизу.
– Вышка № 1 вызывает взлетно-посадочную полосу для вертолетов.
– Вот этого я и опасался.
Миллз достал из кармана моток клейкой ленты и, соединив микрофоны с передающими ключами, крепко обмотал их.
– Это заглушит передачи?
– Только на этих частотах. – Он указал Лизе на металлическую табличку. – Что там написано?
Читать дальше