Tim Stevens - Delivering Caliban
Здесь есть возможность читать онлайн «Tim Stevens - Delivering Caliban» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, Жанр: Триллер, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Delivering Caliban
- Автор:
- Жанр:
- Год:2012
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Delivering Caliban: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Delivering Caliban»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Delivering Caliban — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Delivering Caliban», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
‘God damn.’ Giordano thought for a moment. ‘Any of these witnesses see who dragged him out?’
‘None that can keep their stories straight.’
‘All right. Get me a car to New York. Like, yesterday.’
‘Sir.’
Kenny disappeared. When Giordano saw Naomi lingering he said, ‘What?’
‘What are you planning, boss?’
‘To talk to those two goons. Barker and Campbell. Find out why they’re lying about Purkiss. If they’re embarrassed about having lost him, why the hell don’t they just own up and say so? Their car was rammed. Could have happened to anyone.’
After a beat she said, ‘Come with you?’
‘No.’ When he saw her expression, Giordano said, ‘Look. You’d be a great help. But I need you here, co-ordinating things. In case any new intel comes in.’
‘Sure, boss.’ He waited for her to say whatever , an expression the young seemed to use like punctuation these days and one that never failed to set his teeth on edge. But she didn’t.
*
Giordano heaved himself into the leather backseat of the car, a Pontiac with bulletproof glass and body armour. He always felt faintly ridiculous travelling in a vehicle that seemed designed more to protect a president than a Company officer, even one of Giordano’s seniority. The driver was some guy named Dave or Mike whom Giordano had seen before and usually made pleasant small talk with. Not this time.
He checked his watch. Five thirty p.m. He’d be in Manhattan by nine forty-five if Dave-or-Mike put his foot down and there were no unforeseen traffic snarlups. The New York office was under strict instructions to keep Campbell and Barker there until he arrived.
Four and a quarter hours. Purkiss could be long gone by then.
But Giordano thought he knew what the Brit was doing in New York; and if he was right, Purkiss would still be there.
*
Giordano called Adrienne. Didn’t look as if he’d be home tonight. No, he wouldn’t be bunking down at Langley. He’d find somewhere comfortable in Midtown, maybe with a view of Central Park, on the Company’s dime. Yes, the tuna salad had been delicious, as had the fat-free yogurt snacks. No, no cholesterol-laden treats in between.
He hated to lie to her.
Perhaps, if this was wrapped up by the morning, he’d amble down Fifth Avenue and visit one of those terrifying shops that made him, a scion of the nation’s intelligence establishment, feel like a straw-chewing rube with cow flop on his heels. He’d turn his mind away from the figure on the price tag and get Adrienne something nice. Something that showed he did think of her, did find time for her alongside his work. Though an expensive present might make it seem like he was trying too hard. Giordano had no feel for the intricacies of gift-giving and social rituals in general, and he was the first to admit it.
He got a bottle of mineral water from the minibar in the back of the Pontiac and opened his briefcase. From it he pulled a sheaf of printed papers. He wasn’t a complete Luddite like any others of his generation, but he was old enough to experience discomfort from reading words on a screen for too long, and far preferred the printed word. Giordano had done the printouts himself, on his own printer, once he’d received the email. He’d got it not from Naomi but from another source.
John Purkiss. Everything the Company had on him, gleaned from contacts they had inside the British Secret Service. One of the many interesting things about Purkiss was his odd status with SIS. It wasn’t clear from the information on the printouts if Purkiss was still an employee of the organisation or not. What was clear was that his role was an unusual, perhaps unique, one. He was in effect SIS’s Internal Affairs, a one-man department tasked with cleaning the organisation’s stables. His existence was suspected by many but apparently known of by relatively few; and in the legend that had grown up he was known as the Ratcatcher.
Which meant he wasn’t in the US to kill Company men, and had probably had no hand in the Amsterdam killings either. He was here to find the perpetrator. And that meant the killer was British Intelligence.
Which threw up a whole assortment of new questions.
Like most veteran spooks, Giordano appreciated the profound value of proxies. Proxies to fight your wars, to buffer your losses. He’d cut his teeth as a young operative in the end game of the Cold War back in the late seventies and early eighties, when the Company and the Soviets had slugged it out in Angola and then Nicaragua at one remove. Spying had always used middle men, down to the simplest cut-out in the transmission of a coded message. But proxies could be used in other ways, too.
Purkiss looked like a professional. In which case, Giordano intended to make use of his skills. Let the Brit do the legwork and lead him to the perpetrator.
Twenty-Six
Interstate 95
Tuesday 21 May, 12.40 am
The display on the dashboard said it was nearly a quarter to one. Nina didn’t know where they were, paid no attention to the signs that flashed by, the landscape beyond the road. They’d bypassed Washington, that she was sure of.
Beside her Pope hadn’t spoken for a full ten minutes. The silence had gone beyond uncomfortable and felt now like a canvas shroud.
Nina needed the bathroom, but wasn’t going to break the silence with a banality like that. She clasped the violin closer.
As if reading her mind — again — Pope said, ‘We need to stop for petrol.’
Even though he was English, the word sounded jarring to her ear.
After about a mile the red lighting of a Texaco forecourt grew through the rain. He turned off the road and pulled up beside a pump. Switched off the engine.
His face was turned to her. ‘You can go inside, to use the ladies’ room. If you need to.’
Nina suddenly wished she’d glanced at the fuel gauge while the engine was turned on. Had he really needed to stop, or was he testing her, to see if she’d run away or tell the attendant she’d been kidnapped or something? But she hadn’t been kidnapped, and there was no reason to think she had. She’d been rescued, after all.
‘Sure,’ she said quietly, and snapped the seatbelt free. After a moment’s hesitation she left the violin in the footwell.
There was no pump attendant at this hour. Inside the shop she watched Pope through the window, working the pump. The bored-looking college boy behind the counter gave her a quick once over, then nodded at the restroom doors.
Afterwards she lingered in the shop, staring out at Pope. Thinking about what he’d said, and what she’d have to confront.
Her father hadn’t killed her mother. It was beyond the ability of her mind to consider. They’d fought, she remembered, especially after coming to the island. There’d been times, she recalled now, that her mother had pushed Nina behind her, said things to her father like this is no life for her, she needs to be with other kids her age ; but she was certain her mother had never been hit. As an older child of ten or eleven, when adults’ lies were easier to detect than ever, Nina had never listened to awkward excuses for black eyes or bruises, because there had been none.
And yet… what did she really know about her mother’s death? Her father had told Nina she’d died in the storm, in what she later came to learn was Hurricane Mitch. Her grandmother had confirmed this on the few occasions she’d alluded to it. Nina had never thought to question the story, never considered there might be any reason to investigate the circumstances of her mother’s disappearance herself. Had her grandmother been involved too in a cover up? Or had the old woman herself been lied to?
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Delivering Caliban»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Delivering Caliban» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Delivering Caliban» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.