— Привет, Линн, — сказала Миа.
— Привет, Миа. Буду краткой. Вы вчера встречались с Холли Уитон. А вечером Уитон получает большой куш. Почему? Вы же ненавидите Уитон.
Миа посмотрела Линн в глаза.
— Да, ненавижу.
Склонив голову, она не сводила глаз с Поуп, пока та наконец не ахнула, поняв, что к чему.
— Ох ты, не сработало, да?
— Не сработало. Послушайте, Линн, когда мы закончим, я обязательно вам позвоню. — Внезапно пришедшая в голову мысль заставила ее улыбнуться. — Подождите. — Миа подошла к Соллидею, прошептала что-то ему на ухо, и он кивнул. — Линн, проверьте парня по имени Биксби. Руководит организацией под названием Центр надежды. Это заведение для несовершеннолетних преступников. Возможно, вам придется копнуть поглубже.
Поуп просияла.
— Непременно копну. Позвоните мне, когда все закончится. И будьте осторожны!
— Постараюсь. — Миа задержалась около Соллидея. — Она все сделает правильно.
Но Рид уже не слушал.
— Теперь порция номер два, — сказал он, и она снова обернулась.
Маргарет и Марк Хилл, должно быть, встретились с Линн Поуп в лифте. На мрачных лицах брата и сестры читалась решимость.
— Мистер Хилл, мисс Хилл, как дела?
— Вы его поймали? — спросила Маргарет.
— Нет, но скоро поймаем. Чем могу помочь? — Как странно задавать этот вопрос самой, а не отвечать на него.
Марк Хилл сунул руку в карман пальто и вытащил конверт.
— В субботу адвокат мамы прочитал нам ее завещание. И вручил нам это. Мы вчера мучительно думали, стоит ли отдавать его вам. Но мы хотим, чтобы убийцу мамы поймали и наказали. И поэтому мы пришли.
Миа взяла конверт, достала письмо и прочитала его.
— О боже! — Она передала письмо Риду, но тот только покачал головой. — Мы попытаемся не допустить огласки в отношении вашей матери. Спасибо. Я позвоню вам, как только мы его поймаем. — Хиллы ушли: Марк обнял сестру за плечи, а та доверчиво прижалась к нему. — Думаю, они перестали дуться друг на друга.
Рид встал.
— Похоже на то. Вперед, Миа. Нам пора на совещание.
Мерфи и Эйдан были уже на месте. Когда Миа и Рид вошли, Спиннелли нахмурился.
— Вы опоздали.
Миа вручила ему письмо. Спиннелли начал читать и опустился в кресло.
— О боже!
— Что это? — спросил Мерфи.
— Письмо от Пенни Хилл, — ответила Миа, — где подробно описано, что произошло, когда она вышла с больничного девять лет назад. Она просмотрела личные дела детей и увидела, что дело Шейна лежит в самом низу целой пачки других бумаг. Мальчиков не поручали другому работнику. Потом она обнаружила, что Шейн умер, а Эндрю перевели в другую семью. Она пошла к своему начальнику, и тот велел ей уничтожить дело. Пенни пригрозила, что пойдет выше, и тогда он убедил ее, что если она так поступит, то ее уволят. Ей нужно было оплачивать медицинские счета, поэтому она промолчала.
— Это письмо было написано шесть лет назад, — сказал Спиннелли. — Ее мучило ужасное чувство вины, ей снились кошмары. Она запечатала письмо и передала его на хранение адвокату. Я о нем позабочусь. — Он шумно вздохнул. — Итак, что у нас нового?
— Или он не видел новости, или раскусил нас, — сказала Миа.
— Я это и сам понял, — проворчал Спиннелли. — Каковы ваши дальнейшие действия?
— Поехать за ним в Санта-Фе? — Миа разочарованно пожала плечами. — Использовать Тима Янга в качестве приманки?
Спиннелли приподнял брови.
— Значит, используйте его.
Миа покачала головой.
— Постойте, я ведь просто… Марк, мы не можем взять в качестве приманки гражданское лицо.
Усы Спиннелли опустились.
— Он обещал помочь нам. Кейтса нужно остановить. А теперь у нас появилась еще одна жертва. Миа, твоя домоправительница была обнаружена мертвой в туалете пустой квартиры в твоем доме. Ее ключи исчезли.
Миа замерла, и в этот момент в конференц-зал вошел Джек с коробкой в руках.
— Кейтс был там. Он оставил жуткий беспорядок в твоей спальне, Миа. Одеяла и подушки на полу, одежда разбросана.
Несмотря на потрясение от новости о смерти домоправительницы, Миа почувствовала, как ее лицо заливает краска.
— Это вовсе не означает, что он был в моей квартире. Из меня не очень хорошая хозяйка. Спальня всегда в таком виде.
— Ты оставила фотоальбом на видном месте?
Сердце у нее гулко застучало.
— Нет. Черт! — Джек поставил коробку на стол. Миа тут же достала оттуда альбом и быстро просмотрела его. — Я, конечно, неряха, но точно знаю, что здесь лежало. Исчез некролог Бобби. — И тут ее сердце замерло: она увидела приглашение на свадьбу Дейны. — И карточка для ответа Дейне. У него есть ее адрес.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу