— Блин, вот это да! — повторила она, и он рассмеялся. Посерьезнев, она зарылась пальцами в жесткие волосы на его груди. — Мне это тоже было нужно.
Он внимательно разглядывал ее несколько долгих секунд.
— Я хочу знать, почему ты не хотела этого хотеть.
— И я тебе скажу.
— Только не сейчас, да?
Она кивнула, взгляд ее был серьезен.
— Сегодня вечером? — настаивал он, и она снова молча кивнула. — Было бы лучше, если бы ты могла приходить ко мне, когда Бет уже ляжет спать. Тогда мне не пришлось бы просить Лорен присмотреть за ней, как сегодня вечером.
— Вообще-то, у меня не создалось впечатления, что она станет возражать, — усмехнулась Миа, и выражение лица Рида изменилось. Он не признался Лорен, куда идет, сестра считала, что его вызвали на пожар. Понимание этого кольнуло ее. — Ты не хочешь, чтобы она знала.
— Пока нет.
Он сел, и она перекатилась на спину. Ночь была официально закончена.
— Завтра, — начала она, — то есть уже сегодня, мы коллеги. Ничего больше.
Взгляд, который он послал ей, ничего не выражал.
— Ничего больше. — И тут Рид удивил ее: он наклонился и поцеловал ее с такой яростью, что у Мии перехватило дыхание. — Сегодня вечером, тем не менее, мы намного больше.
Он уже застегивал ремень на брюках, когда зазвонил его мобильный.
— Соллидей. — Он опустился на колено, стараясь нащупать носки. — Там был взрыв газа? Тогда ладно. Я поеду на Шабли-Корт, 2026. Спасибо, Ларри. Буду там минут через пятнадцать-двадцать.
— Уже давно за полночь, — заметила Миа, и он посмотрел на нее через плечо.
— Взрыва газа не было, так что, скорее всего, это не наш парень. Пожар в квартире многоэтажки, поэтому туда отправили четыре бригады, в том числе и бригаду Ларри. — Он сунул ноги в туфли. — Нет никакой необходимости нам обоим отказываться от сна. Я все проверю и позвоню тебе. Можешь застегнуть мне рубашку? Так будет быстрее.
Она помогла ему справиться с пуговицами.
— А еще я готовлю хот-доги.
Он приподнял бровь, и теперь она могла признаться, что именно это и привлекло ее в нем.
— Ты очень плохая девочка, Миа.
— И не забудь о горчице, Соллидей. — Она шлепнула Рида по заднице, когда он проходил мимо. — И купи резинок. Я не только о жевательных говорю.
— Очень плохая девочка.
Он уже почти дошел до входной двери, когда ее осенило: «Шабли, 2026!»
— Рид, постой! — Она бросилась за ним. — Ты сказал «Шабли-Корт, 2026»? Как вино?
Он нахмурился.
— Да, а что?
Ее сердце пропустило удар: перед глазами встали отчеты, которые она вчера просматривала.
— Это адрес Брук Адлер.
Он помрачнел.
— Встретимся там, — сказал он. — Поспеши.
Четверг, 30 ноября, 04:15
Огонь удалось локализовать на одном жилом доме, замыкающем ряд из пяти зданий. С точки зрения человека, который ничего не понимает в тушении пожаров, здесь царил хаос, но на самом деле все находилось под жестким контролем. Люди сбились в группки вдоль автостоянки. Многие плакали: как дети, так и взрослые. Пожар в многоквартирном доме, с которым Риду пришлось иметь дело в прошлом году, вернулся, а вместе с ним — и ужас жертв.
И хотя каждая жертва, безусловно, важна, его мысли занимала одна-единственная. Рид нашел Ларри Флетчера и тут же понял, что все очень плохо.
— Что произошло?.
— Мы еще не доехали, когда ты перезвонил и сказал нам о той женщине, Адлер. — Голос Ларри был абсолютно невыразителен. — Ребята из сто восемьдесят шестой бригады взяли на себя поиск и спасение выживших, но Махони и Хантер хотели войти в здание. Хотели на этот раз победить. Бригадир сто восемьдесят шестой сказал, что это мой вызов и мне решать, и я пустил их внутрь. Теперь я жалею, что не сказал «нет».
— Они получили повреждения?
— Не физические. Они вынесли Адлер и ее соседку по комнате. Это было ужасно, Рид!
Рид взглянул поверх его плеча: с главной дороги сворачивала машина Мии.
— Живые?
— Одна была уже мертва. Вторую везут в центральную больницу.
Десять патрульных машин окружили периметр, полицейские в форме сдерживали толпу и раздавали одеяла пострадавшим.
— Что насчет полицейских, которые первыми прибыли на место?
Ларри указал на самый дальний патрульный автомобиль.
— Джергенс и Петти.
— Спасибо. — Он бросился к патрульным. — Соллидей, ОРПП. Вы Джергенс и Петти?
— Я — Джергенс, а это Петти, — сказал полицейский слева. — Мы прибыли первыми.
Миа шла к нему. Рид дал ей знак поторопиться, и оставшееся расстояние она преодолела бегом, пока он доставал диктофон.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу