Эй-Джей прополз под воротами, и теперь Джерри видел его ступни, вышагивавшие по мастерской. Затем они исчезли из поля зрения, оставив лишь звук — медленное постукивание каблуков по бетону.
Джерри затаил дыхание — башмаки протопали мимо. Похоже, Эй-Джей обошел мастерскую по кругу, а сейчас остановился где-то перед капотом «лексуса». Может, он в офис заглядывает, хочет убедиться, что в мастерской пусто. Если Джерри удастся проскочить под воротами, он сможет опустить их и позвонить в полицию.
Но тут послышался металлический лязг и нижняя кромка ворот громко ударилась об пол.
— Вы собираетесь пролежать там весь день, мистер Долсон?
Все, попался. Проклятье. Джерри ударил каблуками в пол, выехал из-под «лексуса» и увидел направленное ему в лицо дуло пистолета.
Едва вернувшись в коттедж, Фрэнк попытался дозвониться до мастерской. И попал на голосовую почту. Вторая попытка — результат тот же. Номера сотового Норы у него не было. Но тут зазвонил его телефон, и Фрэнк, услышав голос Норы, даже удивился облегчению, которое испытал.
— Я только что выехала из мастерской, — сказала она. — Вы дома?
— Да.
— Хорошо. Я еду к вам. Мне нужно, чтобы вы приехали в город, а кроме меня, привезти вас сюда некому.
— Что случилось? — спросил он.
Рассказ Норы его не удивил, однако еще до того, как она закончила, у Фрэнка возникла неприятная мысль о том, что надежды, которые Нора возлагает на полицию, могут оказаться напрасными. Если встреча действительно состоится, как было условлено, в баре, расставить там ловушку — дело, разумеется, самое правильное, это он понимал. Как наверняка понимали это и люди, назначившие эту встречу. Все сводилось к тому, о чем Фрэнк уже говорил Норе: они имели дело с профессионалами.
Эти двое, если, конечно, их только двое, понимали, что положение их изменилось. Томагавк город маленький, чужаки в нем как на ладони, а теперь все уже только о них и говорят, да и полиция их разыскивает. Стало быть, этих парней поджимают сроки. Станут ли они терпеливо дожидаться встречи с механиком Норы? Фрэнк положил на кровать металлический ящик, поднял крышку и вынул из него две кобуры с пистолетами.
Пистолетами его отца: «смит-вессоном» калибра девять миллиметров и «глоком» 45-го калибра. К приезду Норы кобура со «смит-вессоном» уже висела у него на плече под тонкой курткой.
Проведи достаточное время рядом с оружием, и оно перестанет внушать тебе тот ужас, какой внушает человеку неопытному, новичку, даже когда это самое оружие нацелено тебе в лоб. Джерри, увидев его, не испугался, нет. Конечно, пистолет есть пистолет, но ведь никто из него пока не стреляет.
— Похоже, вы не рады видеть меня, мистер Долсон, — сказал Эй-Джей.
— Не рад. Мы же обо всем договорились. Почему вы раздумали ждать меня у Клейндорфера?
— Ваша начальница, — произнес Эй-Джей, — она вам что-нибудь рассказала?
— Ничего.
— Лжец вы неумелый, мистер Долсон.
Джерри взглянул в ничего не выражавшие глаза Эй-Джея:
— А вы, приятель, первоклассный кусок дерьма. Явились сюда, избили женщину.
— Я никого пальцем не тронул.
— Зато дружок ваш тронул. А теперь уберите от моего лица ваш дурацкий пистолет и валите отсюда.
— У нас была договоренность. Я хочу получить радиомаячок.
— У меня его нет.
— А у кого есть?
Джерри хотел было назвать имя Норы, но вовремя остановился. Устройство все еще лежало у него в шкафчике.
— Опустите пистолет, — повторил он.
— Может быть, мы все-таки побеседуем?
Джерри взглянул в узкое дуло пистолета.
— Может, и побеседуем.
Эй-Джей ударил его пистолетом по лицу. Джерри успел отклониться назад дюймов на шесть и даже замахнуться гаечным ключом, однако удар отбросил его на капот «лексуса». Он врезался ребрами в радиатор машины, выронил ключ и тут же получил второй удар, по голове. А после третьего оказался на полу. Он смотрел на гофрированный металлический потолок, который показался ему окрашенным в десяток самых разных цветов.
Когда Эй-Джей начал связывать ему руки, Джерри смог оказать лишь незначительное сопротивление.
— Женщина сюда вернется?
Джерри не ответил. Он был привязан к чему-то. Может быть, к «лексусу». Услышав удалявшиеся шаги Эй-Джея, он с трудом приподнял голову. Эй-Джей вытягивал из его инструментального шкафа десятифунтовую кувалду. Нет, нет, нет. Положи ее обратно. Пожалуйста.
— Так вернется она или не вернется? — И Эй-Джей взмахнул, как заправский молотобоец, кувалдой.
Читать дальше