Johnny Temple - USA Noir - Best of the Akashic Noir Series
Здесь есть возможность читать онлайн «Johnny Temple - USA Noir - Best of the Akashic Noir Series» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Akashic Books, Жанр: Триллер, Детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:USA Noir: Best of the Akashic Noir Series
- Автор:
- Издательство:Akashic Books
- Жанр:
- Год:2013
- Город:New York
- ISBN:978-1-61775-189-9
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
USA Noir: Best of the Akashic Noir Series: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «USA Noir: Best of the Akashic Noir Series»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
USA Noir: Best of the Akashic Noir Series — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «USA Noir: Best of the Akashic Noir Series», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I was in my white boxers in the middle of the room.
“Guys,” I said. “Guys! Is there some trouble here?”
Amapola dragged the sheet off the bed and ran, wrapped, into the bathroom.
“You got no idea,” Pope said. “Get dressed.”
We were in the car in ten minutes. We sped out of the foothills and across town. Phoenix always looks empty to me when it’s hot, like one of those sci-fi movies where all the people are dead and gone and some vampires or zombies are hiding in the vacant condos, waiting for night. The streets are too wide, and they reflect the heat like a Teflon cooking pan. Pigeons might explode into flame just flying across the street to escape the melting city bus.
Pope was saying, “Just don’t say nothing. Just show respect. It’ll be okay. Right, sis?”
She was in the backseat.
“Don’t talk back,” she said. “Just listen. You can take it.”
“Yeah,” Pope said. “You can take it. You better take it. That’s the only way he’ll respect you.”
My head was spinning.
Apparently, the old man had come to town to see Pope and meet me, but Pope, that asshole, had been so wasted he forgot. But it was worse than that. The old man had waited at a fancy restaurant. For both of us. You didn’t keep Big Pop waiting.
You see, he had found my letters. He had rushed north to try to avert the inevitable. And now he was seething, they said, because Pope’s maricón best friend wasn’t queer at all, and was working his mojo on the sweet pea. My scalp still hurt from her savage hair-pulling. I looked back at her. Man, she was as fresh as a sea breeze. I started to smile.
“Ain’t no joke,” Pope announced.
We fretted in silence.
“Look,” he said. “It won’t seem like it at first, but Pops will do anything for my sister. Anything. She controls him, man. So keep cool.”
When we got there, Pope said, “The bistro.” I had never seen it before, not really traveling in circles that ate French food or ate at “bistros.” Pops was standing outside. He was a slender man, balding. Clean-shaven. Only about five-seven. He wore aviator glasses, that kind that turn dark in the sun. They were deep gray over his eyes. He was standing with a Mexican in a uniform. The other guy was over six feet tall and had a good gut on him. What Pope called a “food baby” from that funny movie everybody liked.
The old man and the soldier stared at me. I wanted to laugh. That’s it? I mean, really? A little skinny bald guy? I was invincible with love.
Poppa turned and entered the bistro without a word. Pope and Amapola followed, holding hands. The stout soldier dude just eyeballed me and walked in. I was left alone on the sidewalk. I followed.
They were already sitting. It was ice cold. The way I liked it. I tried not to see Amapola’s nipples. But I noticed her pops looking at them. And then the soldier. Pops told her, “Tápate, cabrona.” She had brought a little sweater with her, and now I knew why. She primly draped herself.
“Dad…” said Pope.
“Shut it,” his father said.
The eyeglasses had only become half-dark. You could almost see his eyes.
A waiter delivered a clear drink.
“Martini, sir,” he said.
It was only about eleven in the morning.
Big Poppa said, “I came to town last night to see you.” He sipped his drink. “I come here, to this restaurant. Is my favorite. Is comida Frances, understand? Quality.” Another sip. He looked at the soldier—the soldier nodded. “I invite you.” He pointed at Pope. Then at her. Then at me. “You, you, and you. Right here. Berry expensive.” He drained the martini and snapped his fingers at the waiter. “An’ I sit here an’ wait.” The waiter hurried over and took the glass and scurried away.
“Me an’ my brother, Arnulfo.”
He put his hand on the soldier’s arm.
“We wait for you.”
Popo said, “Dad…”
“Callate el osico, chingado,” his father breathed. He turned his head to me and smiled. He looked like a moray eel in a tank. Another martini landed before him.
“You,” he said. “Why you dress like a girl?” He sipped. “I wait for you, but you don’t care. No! Don’t say nothing. Listen. I wait, and you no show up here to my fancy dinner. Is okay. I don’t care.” He waved his hand. “I have my li’l drink, and I don’t care.” He toasted me. He seemed like he was coiled, steel springs inside his gut. My skin was crawling and I didn’t even know why.
“I wait for you,” he said. “Captain Arnulfo, he wait. You don’t care, right? Is okay! I’m happy. I got my martinis, I don’t give a shit.”
He smiled.
He pulled a long cigar out of his inner pocket. He bit the end off and spit it on the table. He put the cigar in his mouth. Arnulfo took out a gold lighter and struck a blue flame.
The waiter rushed over and murmured, “I’m sorry, sir, but this is a nonsmoking bistro. You’ll have to take it outside.”
The old man didn’t even look at him—just stared at me through those gray lenses.
“Is hot outside,” he said. “Right, gringo? Too hot?” I nodded—I didn’t know what to do. “You see?” the old man said.
“I must insist,” the waiter said.
“Bring the chef,” the old man said.
“Excuse me?”
“Get the chef out here for me. Now.”
The waiter brought out the chef, who bent down to the old man. Whispers. No drama. But the two men hurried away and the waiter came back with an ashtray. Arnulfo lit Poppa’s cigar.
He blew smoke at me and said, “Why you do this violence to me?”
“I…” I said.
“Shut up.”
He snapped his fingers again, and food and more martinis arrived. I stared at my plate. Snails in garlic butter. I couldn’t eat, couldn’t even sip the water. Smoke drifted to me. I could feel the gray lenses focused on me. Pope, that chickenshit, just ate and never looked up. Amapola sipped iced coffee and stared out the window.
After forty minutes of this nightmare, Poppa pushed his plate away.
“Oye,” he said, “tú.”
I looked up.
“Why you wan’ fock my baby daughter?”
Sure, I trembled for a while after that. I got it, I really did. But did good sense overtake me? What do you think? I was full-on into the Romeo and Juliet thing, and she was even worse. Parents—you want to ensure your daughters marry young? Forbid them from seeing their boyfriends. Just try it.
“Uncle Arnie,” as big dark Captain Arnulfo was called in Cuca’s house, started hanging around. A lot. I wasn’t, like, stupid. I could tell what was what—he was sussing me out (that’s a word Pope taught me). He brought Bass Pale Ale all the time. He sidled up to me and said dumb things like, “You like the sexy?” Pope and I laughed all night after Uncle Arnie made his appearances. “You make the sexy-sexy in cars?” What a dork, we thought.
My beloved showered me with letters. I had no way of knowing if my own letters got to her or not, but she soon found an Internet café in Nogales and sent me cyber-love. Popo was drying up a little, not quite what you’d call sober, but occasionally back on the Earth, and he started calling me “McLovin.” I think it was his way of trying to tone it down. “Bring it down a notch, homeboy,” he’d say when I waxed overly poetic about his sister.
It was a Saturday when it happened. I was IM-ing Amapola. That’s all I did on Saturday afternoons. No TV, no cruising in the car, no movies or pool time. I fixed a huge vat of sun tea and hit my laptop and talked to her. Mom was at work—she was always at work or out doing lame shit like bowling. It was just me, the computer, my distant girlie, and the cat rubbing against my leg. I’ll confess to you—don’t laugh—I cried at night thinking about her.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «USA Noir: Best of the Akashic Noir Series»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «USA Noir: Best of the Akashic Noir Series» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «USA Noir: Best of the Akashic Noir Series» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.