Ли Чайлд - Джек Ричер, или 61 час

Здесь есть возможность читать онлайн «Ли Чайлд - Джек Ричер, или 61 час» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Эксмо, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Джек Ричер, или 61 час: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Джек Ричер, или 61 час»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

На заснеженной дороге неподалеку от городка Болтон в Южной Дакоте потерпел аварию туристический автобус. Волей-неволей его пассажирам пришлось остановиться в Болтоне, чтобы переждать непогоду. Среди них и Джек Ричер, как обычно путешествующий на попутках. Его сразу насторожило то, как тщательно местные правоохранители проверяли всех пассажиров автобуса. Оказывается, городская полиция ждет неизвестного киллера, который должен убрать опасную свидетельницу по делу о производстве наркотиков. Ричер не планировал задерживаться в этих местах, однако решил остаться и помочь спасти жизнь женщины. Он еще не знает, насколько серьезные силы вовлечены в это кровавое дело. И что до развязки остался всего 61 час…

Джек Ричер, или 61 час — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Джек Ричер, или 61 час», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Человек двигался медленно и осторожно, он явно боялся упасть. Потом он остановился у конца подъездной дорожки, ведущей к дому Джанет Солтер. Стоял и не двигался.

— Вы знаете, кто это? — спросил Ричер.

— Подождите, — сказала она.

Человек повернулся, неловко описав полукруг всем телом, и посмотрел в другую сторону. К нему подбежала большая белая собака с пушистым мехом. Человек снова повернулся и вместе с собакой пошел дальше.

— Сосед, — сказала Джанет Солтер. — Точнее, соседка. Миссис Лоуэлл. Но полной уверенной уверенности нет, учитывая, как она одета.

Ричер выдохнул.

— Она жена полицейского?

— Бывшая. Офицер Лоуэлл ушел от нее год назад. Была какая-то некрасивая история.

— А немного подробнее?

— Я не знаю.

— Я сегодня видел Лоуэлла. Петерсон назвал его странным типом. Сказал, что он читает книги.

— Так и есть. Он иногда заходит ко мне и берет книги. Наши семьи имеют давние связи.

— Вы знакомы с его напарником?

— Офицером Каплером? Да, конечно, я с ним встречалась.

— И?

— Он переехал сюда из Флориды, что показалось мне странным.

— Мне тоже, — ответил Ричер.

Он постоял у окна, глядя, как миссис Лоуэлл и собака уходят. Вскоре они скрылись за поворотом.

Они не разговаривали минут тридцать. Часы в голове Ричера показывали полночь.

— Вы устали? — спросил он.

— Честно говоря, я об этом не думала, — ответила Джанет Солтер.

— Если хотите, можете пойти поспать. Я обо всем позабочусь.

— А вы будете делать это стоя? Чтобы я услышала, как вы упадете, если заснете?

Ричер улыбнулся:

— Я не засну.

— А я не пойду спать. Это мои проблемы. Вы не должны здесь находиться.

— Если разделить проблему на двоих, то она уже наполовину разрешена.

— Вас могут убить.

— Это маловероятно.

— Вы женаты? — спросила Джанет Солтер.

— Нет, — ответил Ричер, не сводя глаз с окна.

— А были когда-нибудь?

— Нет.

— Вы были единственным ребенком?

— У меня был брат, старше на два года. Он работал в министерстве финансов, его убили при исполнении служебных обязанностей.

— Я сожалею.

— Это не ваша вина.

— Вы всегда отвергаете сочувствие?

— Обычно — да.

— Значит, вы последний в вашей семье.

— Вероятно. Впрочем, наша семья ничем особенным не отличалась.

— Как и моя. Мерзавцы, все до единого.

— Где находились ваши золотые рудники?

— В Блэк-Хилс [24] Изолированный горный район на юго-западе Южной Дакоты и северо-востоке Вайоминга. . А почему вы спрашиваете?

— Петерсон думает, что армейский объект к западу отсюда может находиться по большей части под землей. Меня интересует, возможно ли как-то использовать это место?

— Рудников там нет. Прерия и скалы.

— А ваши родители были живы, когда вы уехали учиться в колледж?

— Почему вы спрашиваете?

— В таком случае они бы писали вам обо всех местных новостях. Может быть, делились слухами. Возможно, они даже что-то рассказывали о том месте. Ваш ум ученого счел такие сведения недостоверными, но что-то могло остаться в памяти.

— Едва ли есть смысл об этом говорить.

— И все же?

— Мне известно лишь, что там что-то построили, но никто не использовал это здание. Очевидно, получилось нечто отвратительное. Даже случился небольшой скандал.

— Из-за чего?

— Я не знаю. Никто об этом не говорил.

Пять минут до полуночи.

Осталось двадцать восемь часов.

Никто не пришел.

В тысяче миль от них, в Техасе, две быстрые машины проехали двести миль до Худа менее чем за сорок минут. В машинах находилось шесть человек, все уорент-офицеры [25] Уорент-офицеры — группа званий в англоязычных странах; по статусу уорент-офицер занимает промежуточное положение между сержантами и младшими офицерами. , работающие в 110-м специальном подразделении, — точнее, старшие уорент-офицеры 3-го класса, которые хотели стать старшими уорент-офицерами 4-го класса. Каждый из них прекрасно понимал, что выполнение такого задания может привести их к повышению в звании. Они съехали с южной автострады, направились к центру Джорджтауна и быстро нашли автобусный вокзал. В полночь здесь царила тишина. В прохладном воздухе мешался запах мусора и дизельного топлива. Никто не приезжал, никто не уезжал. Они припарковали свои машины в следующем квартале, возле ломбарда, и зашагали по своему маршруту обратно.

Они считали мотели. Первый оказался кирпичным зданием, расположенным за парковкой с битым асфальтобетоном. Второй мотель, построенный из дерева, находился в тупике совсем рядом. Перед ним стоял плакат, рекламирующий бесплатное кабельное телевидение и завтраки. Кроме того, там висела табличка: МЕСТ НЕТ.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Джек Ричер, или 61 час»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Джек Ричер, или 61 час» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Джек Ричер, или 61 час»

Обсуждение, отзывы о книге «Джек Ричер, или 61 час» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x