«Ты где?»
«В КС».
«Ужас!»
«Да. Мэйсон меня заставил».
«Сочувствую тебе, детка. Я знаю, как тебя бесит Вэйд. Держись там, ладно? Я в твою честь напишу сегодня еще один пост. И подарю тебе что-нибудь из своего гардероба. Хорошо?»
«ЧУДЕСНО».
«Целую, люблю».
«И я тебя».
В этот момент мы подъезжаем к жилищу, которое можно описать как увеличенную копию домика Барби, разве что не розовую. Стоящий у дверей «Порше» довершает картину. На номерной табличке красуется аббревиатура «ШКС ПИ».
ШКС… Это Школа Канзас-Сити, что ли?
— Это что, машина Вэйда? — спрашиваю я вслух.
— Да, наверное, — отвечает Мэйсон. — Вон, на стекле пропуск на школьную стоянку.
Да уж, думаю я, наблюдательности Мэйсону не занимать.
Я рычу от негодования.
— Дэйзи, будь умницей, — тихо говорит мне Мэйсон, когда мы подходим к крыльцу, и нажимает кнопку звонка.
— Хорошо, как скажешь.
Вэйд Циммерман — здоровяк с квадратной головой, такой же челюстью и плечами. Ростом выше Мэйсона, кожа гладкая, волосы коротко острижены, зубы белые, по большей части ровные. Нос свернут на сторону. Этот нюанс мог бы добавить ему привлекательности, если бы он не любил рассказывать всем, как он сломал его, упав с механического быка… продержавшись восемь секунд, естественно. Девочки, которым нравятся шовинистически настроенные мерзавцы, или, может быть, даже взрослые женщины, падкие на молодых мальчиков, могли бы найти Вэйда привлекательным, но я к их числу не принадлежу.
Внутренний радар, безошибочно определяющий пошлость, зашкаливает сразу после того, как мы входим в дом. На Вэйде… безрукавка. Я не шучу. Не сексуальный свитер без рукавов, из тех, что продают, к примеру, в «J. Crew», а шерстяная безрукавка, какие носят престарелые политики.
— Рад снова тебя видеть, Дэйзи, — говорит Вэйд, протягивая руку для пожатия. Жест кажется мне таким претенциозным, что я с трудом сдерживаю желание закатить глаза к потолку или ответить с фальшивым британским акцентом.
— Рада тебя видеть, — бормочу я в ответ.
— Как тебе новая школа? — спрашивает он. Ну почему Вэйд постоянно говорит, как будто ему сорок семь?
— Хорошая, — отвечаю я. — А откуда у тебя «Порше»?
— О, тебе она понравилась? — спрашивает Вэйд. — Родители подарили на день рождения. Я на ней езжу на тренировки, — добавляет он, пожимая плечами.
— Прикольная, — говорю я, хотя на самом деле так не думаю. Очень хочется сказать, что он самодовольный нахал, но вместо этого я задаю вопрос о непонятных буквах на номерном знаке.
— А что значит «ПИ»?
Вэйд громко хихикает: «Ха, ха, ха, ха». Смехом это назвать нельзя; я вообще сомневаюсь, что он когда-нибудь смеется от души.
Успокоившись, он объясняет, чем был вызван приступ веселья.
— Это значит «Профессиональный игрок», — говорит Вэйд. — Ребята дали мне такое прозвище за талантливую игру в нападении. Словом, это означает, что меня ценят в команде. Хотя это все не очень серьезно.
Несерьезно?
Вэйд неумело делает вид, будто смущен, но у него это крайне плохо получается. На физиономии не отражается ничего, кроме гордости и самолюбования.
Он предельно самолюбив.
— Круто, — говорю я, снова откровенно лицемеря. Мэйсон попросил меня быть вежливой, и я по мере сил пытаюсь оставаться в рамках приличия.
Поговорив о пустяках, выслушав несколько тупых шуток и, конечно же, очередную историю о том, как скауты специально приходили на матч, чтобы полюбоваться игрой Вэйда, я попадаю в кабинет на первом этаже дома Циммерманов, где у меня появляется возможность выйти в Интернет, пока Мэйсон и Кэйси работают. Войдя в почту, я ищу во «Входящих» ответ от Одри, но его нет. Дав себе слово не расстраиваться, я перехожу на страницу нашего с Меган блога и пишу пост об автомобилях для подростков: какие модели приемлемо дарить детям, а какие покупать им не стоит ни под каким видом. Закончив, я отвечаю на предыдущую рецензию Меган на свежий ролик, получивший наибольшее количество просмотров на YouTube. В тот момент, когда я нажимаю кнопку «опубликовать», Мэйсон кладет руку мне на плечо.
— Ай! — вскрикиваю я, выпрыгивая из кресла от неожиданности. Мэйсон, подняв ладони вверх, отступает.
— Прости, я думал, ты заметила, что я вошел, — говорит он, сдерживая смех.
— Ты ходишь как ниндзя. Как я могла заметить?
Услышав это, Мэйсон разражается хохотом, и я, в свою очередь, понимаю, что не могу смотреть на него строго. Мэйсон редко смеется, и наблюдать это явление мало кому удавалось. Услышать его смех — все равно что присутствовать на комедийном шоу и увидеть, как комик, выйдя на мгновение из роли, радуется особо удачной шутке. Словом, это мало кому известно, но смеется Мэйсон заразительно.
Читать дальше