— Сам вижу. — Он злобно зыркнул на Сойера. — Понятия не имею, где он его взял. Но сейчас это не самое важное. Важнее решить проблему с Бенетью. Спрячь свою пушку, Мэтт.
Пожав плечами, Сойер убрал пистолет.
Пендер огляделся — сумеречный свет, давящие стены. Он крепился, чтобы не поддаться панике.
— Надо быстрее кончать с этим. Как стемнеет, выбросим где-нибудь Бенетью и свалим отсюда.
— Ребята, вам нельзя смотреть столько фильмов про мафию, — сказал Сойер. — Это деловые люди, они решают проблемы при помощи денег.
— А ты совсем не смотришь фильмов про мафию, — буркнул Крот. — Они нас будут искать и найдут.
— Что за бред? Мы бросим фургон, сядем на самолет, и никто нас никогда не найдет.
— Где бы мы ни прятались, Сойер, они нас разыщут.
— Как?
— Слушай, — сказал Пендер, — может быть, ты прав. Может быть, они заплатят нам выкуп и не станут нас разыскивать. Но зачем рисковать? Нам не так уж нужны деньги, чтобы держаться за этого парня. На будущей неделе мы откопаем себе другого. Что толку дразнить бандитов? Это лишнее — если, конечно, нам по-прежнему дорога секретность.
Сойер молча смотрел на него.
— Пожалуйста, Мэтт, — попросила Мэри. — Давай на этот раз отступимся.
— Как скажете, — вздохнул Сойер. — Вижу, я тут в меньшинстве.
* * *
Патрисия Бенетью молча наблюдала, как день за окном сменяется сумерками. Позади сидели три человека Риалто. Они были огромные и неуклюжие, казалось, что им неудобно на ее изящном диване и креслах. Они ждали ее. Она обернулась: двое итальянцев и грек — гора мышц, бритые головы, пустые глаза, длинные шрамы. Странно, что они не близнецы.
Внизу послышался шум двигателя. Она снова повернулась к окну — четвертый посланник вылез из «кадиллака-эскалада» и вошел в дом. Минуту спустя он входил в комнату, потирая руки. У него были по-детски розовые щеки и яркие глаза, и вообще он был похож на ребенка-акселерата. Этакий медвежонок. Он снял пальто, посмотрел на Бенетью и спросил:
— Вы миссис Бенетью?
— Да.
Он приблизился, смерил взглядом близнецов, а заодно и хозяйку и одобрительно кивнул.
— А вы, наверное, мистер Д’Антонио?
Он вдруг утратил сходство с медвежонком — оттого, должно быть, что в глазах появилась жесткость.
— Хотите кофе? — спросила хозяйка.
— Просто Д’Антонио. Кофе не надо. Можно я присяду? — Он указал на свободный стул.
— Разумеется.
— Тут неподалеку была девчонка какая-то на «шевроле». Она наблюдала за домом и говорила по телефону.
— Она не наша, — встревожилась Патрисия. — Задержите ее.
Д’Антонио покачал головой:
— Она уже убралась. Либо кто-то спугнул ее, либо ей велели уезжать.
— Значит, вы ее упустили?
Он пожал плечами:
— Да нет же. Я записал номера. Мы найдем ее.
Патрисия отошла от окна и села напротив. Близнецы равнодушно таращились на нее. Не удостаивая их внимания, она обратилась к Д’Антонио:
— Что вы предлагаете? Как нам наказать этих людей?
Ни в одном университете штата не было студентки по имени Эшли Макадамс. Адам Тарвер и Юджин Мой также нигде не числились. Стивенс велел Сингеру проверить все дважды, но безуспешно. Никакие они не студенты.
Поскольку в базе ФБР также не содержалось сведений на их счет, стоило предположить, что грабители либо новички, либо настолько осторожны, что пока не попадались. Скорее всего, используют поддельные документы.
Ротунди доставил Шину и Джимми, и по их показаниям специалист составил предполагаемые портреты преступников. Затем явился Брайан из «Ависа» и помог составить портрет девушки. Что до четвертого из подозреваемых, то он остался без портрета, поскольку подслеповатый Джимми не был уверен, что может точно описать постояльца, тем более что видел его в темноте.
Получив портреты, Стивенс приказал Ротунди разослать их по всем полицейским участкам Миннесоты, чтобы каждый сотрудник имел копию. А заодно и службы безопасности всех колледжей, так как Лесли по-прежнему настаивал на студенческой версии. Зато о Джорджии, Мэриленде и Иллинойсе он и слышать не желал.
— Я не хочу, чтобы эти говнюки из ФБР смотрели на нас свысока, — сказал Лесли, — будто мы ни на что не способны. У себя дома мы сами разберемся, понятно?
Стивенс пару часов шарил в федеральной базе особо опасных преступников, сравнивая фотографии с полученными портретами, и в результате выяснил лишь то, что Тарвер похож на Джеймса Уолтера Лоусона, сорокалетнего грабителя с Аляски, который сгинул где-то среди полярных снегов, спасаясь от полицейской погони после неудачного вооруженного ограбления.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу