Брижит Обер - Карибский реквием

Здесь есть возможность читать онлайн «Брижит Обер - Карибский реквием» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: Азубка-классика, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Карибский реквием: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Карибский реквием»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Загадочнее, чем «Сердце Ангела», страшнее, чем «Багровые реки».
Брижит Обер по праву называют королевой триллера, единственной французской «Мисс Детектив», которая способна выступать в одной весовой категории с такими мэтрами, как Стивен Кинг и Жан-Кристоф Гранже. Ее перу принадлежат «Мастерская смерти», «Лесная смерть», «Железная роза», «Мрак над Джексонвиллем», «Четыре сына доктора Марча» и другие захватывающие истории, в которых смешиваются краски разных жанров.
«Карибский реквием» – один из наиболее увлекательных романов писательницы – впервые публикуется на русском языке.

Карибский реквием — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Карибский реквием», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

А Дагобер: – Ой-ой!

Ты прав, отдавай-ка мне Твой!

3

В антверпенском лесу

Ходил Дагобер на лису.

Королю Элодий сказал святой:

– Вы устали вроде

От травли той!

– Ты прав, – король признал. —

От кролика я убегал.

Перевод Е. Баевской.

Примечания

1

Сен-Мартен – остров в составе Малых Антильских островов (Наветренные острова). Разделен на две части: северную (французскую, столица Мариго) и южную (голландскую, столица Филипсбург). (Здесь и далее прим. пер.).

2

Сент-Винсент и Гренадины – государство на островах Сент-Винсент и Гренадины в Карибском море (в группе Наветренных островов).

3

Дезирад – остров в составе Малых Антильских, относится к Гваделупе, французская территория.

4

Сент-Мари – остров в составе Мартиники (группа Наветренных островов, в составе Заморских территорий Франции).

5

Вье-Фор – городок на юге острова Сент-Люсия (Малые Антильские острова).

6

Leroy Dagobert (le roi Dagobert) – «король Дагобер». Дагобер – первый король франков, герой множества легенд, сказок и народных песен.

7

Ко – местность в Нормандии, меловое плато, крутыми уступами спускающееся к Ла-Маншу.

8

Вудсток – американский городок, где с 1969 года проводится крупный рок-фестиваль.

9

Иди к черту! (исп.)

10

Саронг – национальная одежда малайцев и индонезийцев.

11

По-французски название этой исторической провинции звучит так же, как имя героини.

12

Барон Суббота – персонаж гаитянского фольклора.

13

Привет, придурок, как дела?

14

Я спешу.

15

А в чем дело? Пососать хочется? (англ.)

16

Убей или будешь убит. (англ.).

17

Прости (нидерл.).

18

У вас сделана прививка от столбняка?

19

… твою мать!

20

Может, повторить?

21

Засунь себе палец в задницу, ублюдок!

22

Береги зубы! (англ.)

23

Заткнись!

24

Ну хватит! Ты начинаешь действовать мне на нервы! (исп. – англ.)

25

Спокойной ночи (исп.).

26

Джин Келли – американский танцор и киноактер.

27

Майк Хаммер – частный детектив, герой американского телесериала, популярного в 80-е годы.

28

Моряк? (исп.)

29

Мне плевать (англ.).

30

Тяжелый американский бомбардировщик.

31

Этот старый кретин? (англ.)

32

Так в чем проблема? (англ.)

33

Вы следите за моей мыслью? (англ.)

34

Да наплевать на это! (англ.)

35

Какого черта! (англ.)

36

Майлз Девис – известный американский джазист.

37

Вызови «скорую», идиот!

38

Пять тысяч… долларов. Выгодная работенка.

39

Профессиональная тайна.

40

Прощай, дерьмо собачье.

41

Дювалье Франсуа (1907 – 1971) – президент Гаити, установил режим диктатуры.

42

В последний момент (лат.).

43

Фильм А. Хичкока 1959 года.

44

Автоматический пистолет.

45

Дамбала – главный и обязательный элемент во всех таинствах вуду, источник силы. Предстает как доброй, так и злой силой, в зависимости от самого призывающего.

46

Тонтон-макуты – корпус преданных гаитянскому диктатору Ф. Дювалье боевиков, его личная полиция. Само слово происходит из гаитянского фольклора. Террор тонтон-макутов был подкреплен леденящими душу слухами об оккультных обрядах вуду. Ф. Дювалье поддерживал репутацию черного колдуна.

47

Балау – сорт рыбы.

48

Любыми средствами (лат.).

49

Бездна взывает к бездне (лат.).

50

Подозрительные знакомства чреваты неприятностями (лат.).

51

Заткнись, сука! (англ.)

52

Сейчас иду, все в порядке!

53

Кто там?

54

Что такое?

55

Дайкири – коктейль из рома с лимонным соком и сахаром.

56

Алло! (исп.)

57

На колени! (исп.)

58

Ты делаешь мне больно! (англ.)

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Карибский реквием»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Карибский реквием» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Карибский реквием»

Обсуждение, отзывы о книге «Карибский реквием» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x