— Звучит не слишком ободряюще.
— Есть кое-что еще. К каждому члену вашей семьи приставят как минимум по два вооруженных агента. Они будут с вами двадцать четыре часа в сутки. Ни один из них не отдалится от вас дальше, чем на пятьдесят ярдов. В любое время суток.
— Теперь я окончательно понял, что вы не в себе. Вы не представляете, что такое Сэддл-Уолли. Стоит только там появиться незнакомцу, на него тут же обращают внимание! У нас незамеченной муха не пролетит.
Фассет улыбнулся:
— В настоящий момент в Сэддл-Уолли тринадцать наших людей. Они привычные обитатели вашей общины.
— Боже милостивый! — тихо сказал Таннер. — Никак для нас наступает тысяча девятьсот восемьдесят четвертый? [1] Таннер вспоминает роман Дж. Орвелла, в котором рассказывается о тоталитарном режиме.
— Сегодня нам часто приходится вспоминать об этом.
— И выбора у меня нет, разве не так? Да, выбора нет, — он указал пальцем на диктофон и заявление, лежавшие на столе рядом. — Я на крючке?
— Мне кажется, вы снова излишне драматизируете.
— Нет, никоим образом. Ничего я не драматизирую… Я должен буду делать то, чего вы хотите от меня. Да? Я должен пройти через это… Единственная возможность — это исчезнуть… и стать дичью. Охотиться за ней будете вы сами и, если вы не ошибаетесь, — эта «Омега».
Фассет открыто посмотрел Таннеру в глаза. Он говорил сущую правду, и оба они знали это.
— Это всего лишь шесть дней. Шесть дней из всей вашей жизни.
4. Понедельник — 8.05 пополудни
Он смутно осознавал, что летит из аэропорта Даллас в Ньюарк. Он не устал. Он был напуган. Он лихорадочно перескакивал в мыслях с одного образа на другой, и картинки стремительно сменяли друг друга. Он видел острый испытующий взгляд Лоренса Фассета, сидящего за диктофоном с вращающимися катушками. Он узнавал тембр его голоса, задавались какие-то невероятные вопросы; постепенно голос становился все громче и громче.
«Омега»!
И лица Берни и Лейлы Остерманов, Дика и Джинни Тремьянов, Джоя и Бетти Кардоне.
Все это не имело никакого смысла. Уже в Ньюарке на него снова обрушился весь этот кошмар, и он с трудом вспоминал, как передавал Лоренсу Фассету какие-то бумаги компании и подписывал отсутствующие листки из досье.
Он знал, что ничего не сможет сделать.
Часовая поездка из Ньюарка в Сэддл-Уолли прошла в молчании. Водитель, получив щедрые чаевые, понял, что пассажир на заднем сиденье к разговорам не расположен — всю дорогу курит и не ответил даже на вежливый вопрос, как прошел полет.
СЭДДЛ-УОЛЛИ
ПОСЕЛЕНИЕ ОСНОВАНО В 1862
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ!
Когда по щиту скользнули лучи фар, внутренний голос произнес только два слова — «Порванный ремень».
Невероятно.
Минут через десять такси подъехало к его дому. Он вышел и рассеянно протянул водителю деньги.
— Спасибо, мистер Таннер, — сказал водитель, перегибаясь через сиденье, чтобы взять деньги.
— Что? Что вы сказали? — резко повернулся к нему Джон Таннер.
— Я сказал: «Спасибо, мистер Таннер».
Таннер, схватившись за ручку двери, с силой рванул ее на себя:
— Откуда вы знаете мое имя? Отвечайте, откуда вы узнали мое имя?
Таксист заметил капли пота, выступившие на лице пассажира, и его сумасшедший взгляд. «Тронулся» — подумал водитель. Он незаметно опустил левую руку. Там на полу у него всегда лежал обрезок свинцовой трубы.
— Слышь, парень, — сказал он, осторожно обхватывая обрезок пальцами. — Если не хочешь, чтобы кто-то знал твое имя, сними надпись с лужайки.
Сделав шаг назад, Таннер взглянул из-за плеча. Посреди газона, покачиваясь на цепи, стоял железный фонарь. А под ним сияла ярко освещенная надпись:
ТАННЕРЫ
22 Орчард-драйв.
Он видел и этот фонарь, и эти слова тысячу раз. «Таннеры, 22 Орчард-драйв». Но в ту секунду ему почудилось, что он видит их впервые.
— Прости, приятель. Я слегка не в себе. Терпеть не могу летать, — он захлопнул дверцу, а шофер стал поднимать стекло.
— Тогда вам надо ездить на поездах, мистер, — вежливо сказал он. — Или гуляйте себе пешком на здоровье!
Такси рвануло с места, а Таннер, повернувшись, посмотрел на дом. Открылась дверь. Оттуда, встречая его, выскочил пес. Жена стояла в освещенном холле, и он разглядел ее улыбку.
5. Вторник — 3.30 утра по калифорнийскому времени
Белый французский телефон с приглушенным звоночком издал сигнал не менее пяти раз. Лейла сквозь сон подумала, что глупо ставить его на столик рядом с Берни. Его это не будит, а она просыпается.
Читать дальше