Тэми Хоуг - Час расплаты

Здесь есть возможность читать онлайн «Тэми Хоуг - Час расплаты» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Белгород, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Клуб семейного досуга, Жанр: Триллер, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Час расплаты: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Час расплаты»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Старшая дочь Лорен Лоутон исчезла несколько лет назад, а муж покончил жизнь самоубийством. Теперь Лорен не может избавиться от страха за младшую дочь Лию — ее опасения подтверждаются: в каталоге местного фотографа Роланда, ранее обвинявшегося в педофилии, есть фото Лии… Полиция бездействует, и женщина сама начинает преследовать маньяка, не осознавая, что подвергает риску не только себя, но и дочь…

Час расплаты — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Час расплаты», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

12

Игра слов: «тинейджер» + «Годзилла» = «Тинзилла»

13

Имеется в виду американский генерал Уильям Шерман (1820–1891), во время гражданской войны воевавший на стороне Севера. Он приобрел печальную славу за свою тактику «выжженной земли». В частности, его войска сожгли Атланту.

14

«Эйвис» — компания по прокату и аренде автомобилей.

15

Вдвоем, один на один ( исп. ).

16

Форт-Нокс — военная база, на территории которой с 1936 года расположено хранилище золотых запасов США.

17

Аффидевит — письменное заявление, показание, свидетельство, даваемое под присягой лицом, сделавшим заявление, и удостоверяемое нотариусом либо должностным лицом.

18

Натан Леопольд (1904–1971) и Ричард Лёб (1905–1936) — американские преступники, совершившие одно из самых знаменитых в США убийств.

19

Люфа — губка, мочалка из высушенного плода растения люфы.

20

Бакелит — синтетическая смола. Название дано по имени открывшего ее в 1907 г. американского химика бельгийского происхождения Л. Бакеланда. Используется в ювелирном искусстве для имитации янтаря, шеллака.

21

Нэнси Дрю — литературный персонаж, девушка-детектив. Книги о ее похождениях стали выпускаться в США в 30-х годах XX века.

22

Донна Рид (1921–1986) — американская актриса, обладательница премии «Оскар» в 1953 году. В 1958–1966 годах снималась в популярном телевизионном сериале, где играла домохозяйку, мать двоих детей. Джуна Кливер — мать главного героя комедийного телесериала «Пусть Бивер разберется», который снимали в период с 1957 по 1963 годы.

23

Эпизод Второй мировой войны в Тихом океане. После захвата полуострова Батаан японские военные власти отправили колонну военнопленных американцев и филиппинцев в лагерь. Марш продолжался 6 дней, в течение которых тысячи военнопленных умерли от жары, жажды, голода и истощения.

24

Эд Мак-Махон — популярный в то время телеведущий различных шоу и лотерей.

25

«Гэп» — американская сеть магазинов, продающих модную молодежную одежду.

26

Сан-Маркос — пригород Сан-Диего.

27

Ратифицирована 15 декабря 1791 года. Поправка гласит:

«Право народа на гарантии неприкосновенности личности, жилища, бумаг и имущества от необоснованных обысков и арестов не должно нарушаться, и никакие ордера не должны выдаваться иначе как при достаточных к тому основаниях, подтвержденных присягой либо заявлением, и с подробным описанием места, подлежащего обыску, и лиц или предметов, подлежащих аресту».

28

Уиджа — доска для спиритических сеансов с нанесенными на нее буквами алфавита, цифрами от 1 до 9 и нулем, словами «да» и «нет» и со специальной планшеткой-указателем.

29

Ленточная змея — наиболее распространенный в Северной Америке безобидный полосатый уж длиной 50–75 см.

30

Чапарель — заросли вечнозеленых жестколистных кустарников в Северной Америке.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Час расплаты»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Час расплаты» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Час расплаты»

Обсуждение, отзывы о книге «Час расплаты» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x