Обратную, плоскую сторону находки покрывали вырезанные руны и символы. Похожие символы украшали и черное каменное лицо.
Девушка с волнением предположила, что речь идет о каком-то амулете. «Это счастливый талисман, который мне послало море!» – подумала она, но тут же вскочила и стала с тревогой озираться по сторонам. Ее вдруг охватило какое-то неприятное ощущение: будто за ней кто-то наблюдает. Но вокруг не было ни единой души.
Алина в нерешительности стояла на берегу и с удивлением разглядывала странный амулет. Возможно, эта драгоценность принадлежала женщине, которая упала со скалы. Девушку передернуло от этой мысли.
Впрочем, полицейские обследовали каждый миллиметр побережья и, конечно, просто не могли не найти этот амулет. Значит, его принесло волнами позднее. Эта мысль успокоила Алину. А раз эта вещь не связана с преступлением, значит, она может с чистой совестью оставить драгоценную находку себе.
Она положила амулет в карман. Ее охватило непривычное ощущение уверенности и счастья. Может, эта находка положит конец полосе ее неудач? Может, этот амулет поможет ей сочинить новую песню и даже собрать новую группу?
Девушка продолжила свой путь, легко перепрыгивая с камня на камень. Она хотела как можно быстрее добраться домой и попробовать написать новую песню.Тихий внутренний голос твердил: «Выкини его обратно в море». Он будто бы предостерегал Алину от амулета. Но Алина не обратила внимания на этот голос. Ничто не разлучит ее с новым талисманом, на который она уже возложила столько надежд!
* * *
Водитель Глен Макрей, очевидно, был необщительным и замкнутым парнем.
– Вы археолог Бренда Логан? – это была пока единственная фраза, произнесенная им больше часа назад, когда он встретил меня в зале прилета аэропорта Глазго.
С тех пор он молча крутил руль старого «Роллс-Ройса» и с мрачным лицом поглядывал на суровый прибрежный ландшафт. На все мои вопросы мистер Макрей отвечал лишь кивком головы, ворчанием или хмыканьем. Если он что-то и бормотал, то это было настолько неопределенно, что невозможно было определить, согласие ли это, отрицание или просто некий звук, которым водитель давал понять, что разговоры со мной его не интересуют.
Я оставила попытки: водитель явно не подходил на роль источника информации. Нужно было немного потерпеть, пока я не доберусь до цели своего путешествия.
Вчера утром, когда я пришла на работу в Британский музей, меня срочно вызвал к себе директор.
– Завтра вам нужно отправиться в Шотландию, Бренда! Это важно! – так поприветствовал меня профессор Соломон Слоан, когда я вошла в его кабинет.
– Что за пожар, профессор? – поинтересовалась я.
Директор музея лишь неопределенно пожал плечами:
– Видимо, вы должны выручить одного из своих помощников, Бренда.
Я посмотрела на нахмурившегося профессора, сидевшего за заваленным бумагами столом. В этот день он был на удивление неярко одет, что было для него не характерно. Черно-белая полосатая рубашка, бирюзовый галстук и такого же цвета жакет, по меркам профессора, можно было считать почти однотонными.
– Помощников? – переспросила я. – Вы имеете в виду моих таинственных покровителей?
Директор кивнул.
Я исследую в музее разные амулеты, как правило, старинные: их историю, происхождение и назначение. Но не только с точки зрения археолога. Дело в том, что у каждого талисмана есть свои функции: хозяина он охраняет, а чужакам может принести несчастья. Почти каждый старинный амулет нужно обезвредить, поскольку его хозяева уже давно умерли. А недавно несколько влиятельных людей решили поддержать мои исследования. Но они потребовали не разглашать их имен.
– Я должна снова разузнать что-то о каком-то магическом амулете? – предположила я.
Обычно именно этого и требовали от меня мои тайные покровители в обмен на свою финансовую поддержку. Периодически они использовали меня в качестве охотницы, которая должна обезвредить тот или иной магический амулет. Это были настоящие, незабываемые приключения!
– Данные как всегда крайне скупы, – сказал профессор с сожалением. – Вы же знаете, Бренда, что эти господа никогда не называют вещи своими именами. Они боятся мистических происшествий, связанных с этими вещицами.
Я кисло улыбнулась. Профессор Слоан тоже боялся. Но, в первую очередь, он боялся, что может пострадать его солидная репутация крупного ученого, если вдруг кто-то узнает, что он держит в Британском музее археолога, твердо убежденного в существовании магии и колдовства.
Читать дальше