– Видимо, жалобщики притащили с собой прибор ночного видения, если разглядели это в темноте, – заметила Сид.
– Ага. Но менеджер тем не менее решил на всякий случай отгородить от зрителей и деревья, и скалы. Поэтому клиент Ларри и Труди нас и вызвал.
– Клиент – это менеджер?
– Нет.
– Значит, страховая компания, которая подтверждала платежные обязательства концертной площадки?
– Нет.
– "Металлика"?
– Нет.
– Сдаюсь, – призналась Сид. – Чью же задницу мы едем спасать?
– Строительной компании, которая ставила ограждение.
К тому времени как Дарвин, двигаясь навстречу потоку машин, подвел свой "Лендкруизер" по песчаной дороге к концертной площадке, большая часть концертного начальства разъехалась по домам. "Металлика" давным-давно укатила туда, куда обычно укатывала после концертов. Но несколько оглушенных, сонных и одурманенных фанатов ещё бродили вокруг сцены.
Дар заметил сверкание мигалок в дальнем конце русла давно пересохшего ручья, у обрыва, и повел машину туда. У калитки в низкой ограде, за которой начинались те самые непристойные кусты и деревья, их остановил полицейский калифорнийского дорожного патруля, при свете карманного фонарика проверил документы и махнул рукой – проезжайте, мол.
Мигалки принадлежали нескольким полицейским автомобилям, двум каретам "Скорой помощи", машине шерифа, двум тягачам и пожарной машине. Весь этот транспорт сгрудился в узком конце V-образного высохшего русла. Пихты и ели возносились на высоту тридцать-сорок футов, скрывая кронами звезды и вершину обрыва. Фары освещали изломанные останки пикапа, старенького "Форда-250".
Дар припарковал "Лендкруизер" и достал из багажника мощный фонарь, после чего они с Сидни направились к месту происшествия. По пути их дважды останавливали и проверяли удостоверения – группа копов и охранники у желтой ленты, которой было обнесено место происшествия. К ним подошел Лоуренс.
– Черт, – вырвалось у Дарвина. – Как это ты умудрился поспеть сюда раньше меня?
Усы Лоуренса довольно встопорщились.
– Что, туго без своей "Акуры", а?
– Сид, – повернулся к спутнице Дарвин, – ты наверняка помнишь Ларри Стюарта, вы встречались утром на заседании.
– Лоуренса, – поправил Лоуренс. – Добрый вечер, мисс
Олсон.
– Привет, Лоуренс, – отозвалась Сид. – Что тут у нас? Лоуренс с минуту моргал, не в силах поверить своему счастью – ведь его назвали Лоуренсом! – затем спохватился и начал объяснять:
– Как вы и сами можете видеть, имеется разбитый вдрызг "Форд Ф-250". Водитель мертв. Вылетел сквозь переднее стекло и приземлился примерно в восьмидесяти трех футах от машины. Я измерял расстояние шагами, потому мог ошибиться. – Он махнул фонариком в сторону группы людей у подножия дерева, которые стояли и сидели на корточках вокруг трупа мужчины.
– Он в темноте врезался в скалу? – спросила Сид. Лоуренс отрицательно покачал головой. Откуда-то неожиданно вынырнул полицейский и подошел к ним.
– Сержант Камерон! – удивился Дар. – Далековато вас сегодня занесло.
– Кто бы говорил, гроза "Мерседесов"! – парировал Камерон, затем он повернулся к Сид и коснулся пальцами фуражки. – Как поживаете, мисс Олсон? Давненько вас не видал, с тех пор, как вы проводили у нас совещание в прошлом месяце.
Сержант сунул руки за пояс, большими пальцами наружу, и оттянул его, так что кожаный ремень натужно затрещал.
– Ну да, я тут с самого начала, в охранении был. А как только концерт закончился, нам и сообщили об этом безобразии.
– Кто-нибудь слышал, как это случилось? – поинтересовался Дарвин.
Камерон мотнул головой.
– И немудрено. Когда выступает "Металлика", колонки и публика устраивают дикий рев. Если бы тут рванули ядерную бомбу, как над Хиросимой, все равно никто этого не заметил бы.
– Водитель был пьян? – спросил Лоуренс.
– На пассажирском сиденье вон того изжеванного пикапа нашли десять банок из-под пива, – ответил Камерон. – Еще восемь-девять штук вылетело из машины вслед за водителем.
– Так он врезался в скалу? – переспросила Сид. Лоуренс и Камерон дружно покачали головами.
– Видите, как расплющилась эта жестянка? – сказал Лоуренс. – Эта штука свалилась сверху.
– Он упал с обрыва? – поразилась Сидни Олсон. – Оттуда?
– Чтобы приземлиться таким образом, "Форд" должен был двигаться задним ходом, – заметил Дарвин. – Поэтому водителя выбросило в сторону сцены. Машина сперва ударилась задней частью – видите, как её сплющило? – отчего водитель вылетел сквозь ветровое стекло, как пробка из бутылки. И только после этого смялся весь корпус.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу