Екатерина Мотасова-Ласкос - Исчезновение в номере 10

Здесь есть возможность читать онлайн «Екатерина Мотасова-Ласкос - Исчезновение в номере 10» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2018, Жанр: Шпионский детектив, Классический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Исчезновение в номере 10: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Исчезновение в номере 10»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Молодой американец греческого происхождения Марк Артенис приезжает на остров Саламина в Греции, чтобы отдохнуть. Но основной целью его приезда является не только приятное времяпрепровождение, но и попытки вспомнить свое прошлое. Семейная тайна, охраняемая веками. Сокровища, утерянные в великой битве. Сын, ищущий ответ на вопрос – что случилось с его матерью много лет назад? Сможет ли Марк вспомнить все, чтобы спасти свою жизнь? Леденящая кровь история, в которой есть место приключениям, преступлениям, расследованию, тайнам и, конечно, любви.

Исчезновение в номере 10 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Исчезновение в номере 10», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

***

Анна Стюарт посмотрела на себя в зеркало в ванной и увидела мешки под глазами. Всегда такие живые, цвета голубого неба, сейчас ее глаза выглядели бледной тенью. Надо больше спать. Хватит читать по ночам. Девушка расчесала свои каштановые волосы, заплела косу, выключила свет в ванной комнате и легла в кровать. Но сон не шел. Девушка все думала о последнем годе в Греции. Приехав сюда полтора года назад по обмену, она и не подозревала, насколько тяжело будет проходить адаптация. Анна не знала ни слова по-гречески, друзей не было. Хотя нет, были. Ее Книги. Она обожала читать. Эту любовь ей привила ее бабушка. Анна родилась и выросла в небольшом городке Беркли в графстве Глостершир в Англии. Друзей у нее особо не было,так как Анна была довольно замкнутым ребенком, зато увлекалась чтением. За школьный период прочитала половину бабушкиной библиотеки. В колледже появилась возможность уехать учиться за границу по обмену, и Анна решила воспользоваться ей. И вот она в Греции. Поначалу Афины поразили ее шумом, огромными толпами и невыносимой жарой. Но девушка привыкла и даже завела парочку знакомств. Прошлым летом она никуда не выезжала в каникулы, но в это раз решила отдохнуть на более свежем, чем афинский, воздухе. Знакомые в колледже посоветовали ей остров Саламина. И недалеко, и воздух посвежее. И вот она здесь. Анна слегка улыбнулась приятным воспоминаниям и закрыла глаза, приготовившись ко сну, тем более дождь начал барабанить в окно. Внезапно она услышала шум. Анна резко села в кровати и прислушалась. Нет, это был не шум, а разговор. Очень тихая речь. Девушка бесшумно выбралась из постели и попыталась найти источник разговора. Звук доносился из ванной комнаты. Анна вошла и пыталась определить более точно, откуда шел этот разговор. Осматривая сантиметр за сантиметром всю ванную, Анна в конце концов нашла то, что искала – голоса шли от небольшого окна. Девушка открыла его и увидела близко от себя стену из красного кирпича, наверно, соседнее здание, подумала Анна. И вдруг девушка вздрогнула, потому что речь зазвучала немного четче, вдобавок по-английски:

я говорю тебе, это он. Я помню его еще мальчишкой, он, конечно, изменился, но это он.

Я знаю,о чем ты думаешь, Гатос, но не сбрасывай со счетов возможность, что ему ничего не известно. Тело его матери ведь так и не нашли. Мы не можем перерыть все морское дно вокруг острова. Фокс сказал, что исполнил приказ, и нам опасность не угрожает, но что, если приказ провалился?и она до сих пор жива? Так что продолжай слежку за прекрасным принцем. У него, кстати, появилась подружка, глаз нужен и за ней. Ты понял, Гатос?

Да, Лео. Но что насчет карты? Не мог ли он прихватить ее с собой?

Гатос, он ничего не знал об этой карте. Знала только Димитра, но она не успела передать ее мужу или сыну. Поэтому большая вероятность, что карта все еще здесь, в Греции. И не просто в Греции, а ЗДЕСЬ! На Саламине, в ЭТОМ самом доме. Поэтому....

Анна была настолько увлечена услышанным, что не заметила, как, стоя на крышке туалета, наступила на подол ночной рубашки и подскользнулась, в последний момент ухватившись за оконную раму руками. Неожиданно разговор прекратился. Анна мигом вылетела из ванной и легла в постель. Сердце колотилось как бешеное. Девушка заставила себя дышать ровно, ведь если эти двое поймут, что кто-то их подслушивал, то они будут искать и с огромной вероятностью выйдут на нее, т.к она была соседкой клиента сверху. Анна вдруг услышала, как на верхнем этаже открылась дверь, и кто-то начал тихо и осторожно спускаться. Анна задержала дыхание. Как хорошо, что она заперла дверь – эта привычка осталась у нее с детства. Кто-то остановился у ее двери и перекрыл свет в коридоре. Сердце на мгновение перестало биться. Вдруг ручка двери начала шевелиться, как будто кто-то пытался открыть ее снаружи. Послышался тихий шепот «пойдем», и тень исчезла. Анна выдохнула, но поняла, что этой ночью ей не уснуть, даже с галлоном снотворного. Она протянула руку и взяла книгу, заметив при этом, что руки сильно дрожат. Анна открыла нужную ей страницу, но буквы плясали у нее перед глазами. Из головы не шел этот шепот, почему-то на английском. За кем они следили? Что за давнишнее убийство они вспоминали? И кто тот мальчик, вернее мужчина, который может представлять опасность для них? И, наконец, о какой карте шла речь?

ГЛАВА 6

В это же время этажом ниже 45-летний Петер Ольссон в который раз пытался побриться. Он настолько перенервничал в самолете, что руки дрожали до сих пор, хотя прошло почти 12 часов, как он вышел из аэропорта. Поймав такси в Афинах, Петер мчался навстречу своему отпуску. Ведь у себя на родине в Швеции не увидишь столько солнца и тепла. Он был родом из Стокгольма, работал коммивояжером в торговой компании. Петеру нравилась эта работа – есть возможность посетить разные страны и города, познакомиться с новыми людьми, завести полезные знакомства. Везде его принимали за скандинава, что и было правдой – Петер был высок, имел приятную наружность нордического типа: серые глаза, светлые волосы. Кроме этого, он был очень общительным, умел убеждать, поэтому руководство компании любило его – продажи росли очень быстро, посуда, которую он продавал, расходилась по Европе и Америке со скоростью света. И в любой стране Петер всегда пытался выучить хотя бы несколько фраз на местном языке – это обстоятельство располагало к нему потенциальных покупателей.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Исчезновение в номере 10»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Исчезновение в номере 10» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Исчезновение в номере 10»

Обсуждение, отзывы о книге «Исчезновение в номере 10» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x