Николай Подраный - Волчья радуга. Бег на выживание

Здесь есть возможность читать онлайн «Николай Подраный - Волчья радуга. Бег на выживание» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2019, Издательство: Array SelfPub.ru, Жанр: Шпионский детектив, Прочие приключения, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Волчья радуга. Бег на выживание: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Волчья радуга. Бег на выживание»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Германия, 1935-й год. Клаус Вернер, молодой дипломат в третьем поколении, получает от спецслужб Германского Рейха предложение, от которого он не смог отказаться. Клаус проходит обучение у опытных разведчиков и отправляется на задание в США. Учителей Клауса – пожилого диверсанта Ганса и его помощницу Монику – спецслужбы пытаются ликвидировать сразу после выполнения задания по его подготовке. Но все пошло не так… Действие романа перемещается во Францию, США, Австралию. Погони, слежка, перестрелки, любовь и смерть – все переплелось в судьбах персонажей.

Волчья радуга. Бег на выживание — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Волчья радуга. Бег на выживание», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Марта Браун, гражданка Австрии, с транзитной германской визой и трехмесячной коммерческой американской визой, прибыла в порт Бостона на шведском торговом пароходе «Готланд» 1 февраля. Не мешкая, она отправилась на железнодорожный вокзал и взяла билет на ближайший поезд, следующий на запад США.

6 февраля, преодолев расстояние немногим более пяти тысяч километров, Марта оказалась в солнечном Сан-Франциско.

Не теряя времени, быстро нашла улицу Независимости, а на ней дом №140, где проживала Кристина Смит – подруга особы, которую нужно было ликвидировать. Отвратительное знание английского языка мешало работать и общаться, но ей повезло, что Америка – страна эмигрантов, и на ее потуги в общении никто не обращал внимания. Пользуясь телефонным справочником, она убедилась, что в доме №140 действительно живет «живец», на которого она будет ловить свою «соперницу-щуку».

Оставалось решить вопрос с постоянным наблюдением за домом. Эпизодический контроль был абсолютно неэффективен и мог дать положительный результат только при удачном стечении обстоятельств, то есть все зависело от случая. Этого она не могла себе позволить. Желание угодить Отто было так велико, что она была готова не спать ночами, наблюдая за домом и подходами к нему. К сожалению, это было невозможно просто физически. Рассчитывать на помощь не от кого, пришлось полагаться только на себя. Первый день и ночь на 7 февраля она выдержала. То наблюдала за домом издалека, то периодически проходила по улице, бросая мимолетные взгляды на интересующий объект и всматриваясь в лица проходящих мимо нее молодых женщин. Это проблемы не решало. Рано или поздно, на нее могут обратить внимание. Она просто рисковала примелькаться даже самой Кристине Смит, что может усложнить выполнение задания.

После полудня 7 февраля, когда Марта с усталым от напряжения лицом, невыспавшаяся, очередной раз с деловым видом шла по улице, ей помог случай. Почти напротив дома №140 из одной квартиры выселялась молодая пара. Возле небольшого грузовика суетились грузчики, и стоял полицейский, который наблюдал за происходящим. Судя по шуму и возмущенным голосам, было ясно, что молодую пару выселяют, причем выселяют, видимо, за неуплату.

Когда Марта через час снова шла по улице, грузовика не было, шум, естественно, утих, но входная дверь в двухэтажный особняк была все еще открыта.

Не спрашивая разрешения войти, Марта решительно переступила порог и прошла в почти темную прихожую. Сделав пару шагов, остановилась в нерешительности. Нигде никого видно не было, и она уже стала сожалеть о том, что без разрешения вошла в дом. «Еще примут за воровку», – подумала она и хотела было выйти обратно на улицу, как вдруг на ее плечо сзади легла рука.

Вздрогнув от неожиданности, она резко развернулась и от испуга чуть не обмочилась. Сзади нее стоял двухметровый толстый пожилой негр с почти фиолетовой кожей.

Увидев ее реакцию, он добродушно расхохотался, сверкая желтыми глазницами и обнажив крупные, как у лошади, белые зубы.

Овладев собой, Марта стала что-то лепетать по-немецки, из-за чего хохот усилился, совершенно обезоружив женщину. Наконец, сообразив, что она напрасно болтает на немецком языке, Марта стала, страшно коверкая слова, на английском объяснять, что ей нужно жилье. Долго не могли понять друг друга. Взаимопонимание было найдено очень быстро, когда «черная гора» увидел в руке Марты стопку стодолларовых купюр. Видимо, решив за счет Марты компенсировать убытки от прежних жильцов, хозяин потребовал две сотни. Марта дала три, с условием, что она сама выберет себе комнату. Когда три купюры оказались в руках громилы, он так обрадовался, что готов был стать на четвереньки, посадить себе на спину чудачку-женщину, отвалившую такую сумму, и катать ее по всему дому, выбирая апартаменты.

В течение часа, пока Марта ходила за своим дорожным саквояжем, ей были созданы комфортные условия, и даже на столе стоял горшок с цветущей орхидеей.

Восторгу хозяина не было границ, когда Марта, достав очередную сотню, попросила хозяина закупить необходимые продукты для нее. Спустя два часа он вернулся, нагруженный сам и в сопровождении навьюченных пакетами и коробками двух таких же «фиолетовых». Следом прибежала низкая толстая старая негритянка, опоясанная не первой свежести фартуком, с чепцом на голове. Работа на кухне закипела, как на тростниковой плантации на Кубе в период уборки урожая. Готовилось столько блюд и в таком количестве, что можно было подумать, что Майк собрался накормить всех портовых грузчиков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Волчья радуга. Бег на выживание»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Волчья радуга. Бег на выживание» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Николай Леонов - Волчья стая
Николай Леонов
Николай Старинщиков - Волчий корень
Николай Старинщиков
Елена Жаринова - Волчья Радуга
Елена Жаринова
libcat.ru: книга без обложки
Мария Николаева
Николай Глебов - Ночная радуга
Николай Глебов
Николай Леонов - Волчий билет
Николай Леонов
libcat.ru: книга без обложки
Николай Якубенко
Николай Зайцев - Вертикальная радуга
Николай Зайцев
Николай Геронин - Волчьи гонки
Николай Геронин
Николай Гридчин - Волчий След
Николай Гридчин
Отзывы о книге «Волчья радуга. Бег на выживание»

Обсуждение, отзывы о книге «Волчья радуга. Бег на выживание» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x