Я улыбнулся. Первый раз в жизни меня заподозрили в извращенном стремлении к созерцанию эротических сцен.
Завтрак доставлял мне особенное удовольствие, когда я вспоминал о своем голодном друге на другой стороне улицы.
— Ты выглядишь значительно бодрее, — заметила Элин.
— Это благодаря твоему кулинарному искусству, — сказал я.
Она обвела взглядом селедку, сыр, хлеб и яйца.
— Какое искусство? Каждый может сварить яйца.
— Но не так, как это делаешь ты, — заверил я ее.
Но я на самом деле чувствовал себя более бодро. Мрачные мысли рассеялись вместе с мраком ночи, и, невзирая на все оставшиеся без ответа вопросы, смерть Линдхольма больше не мучила меня. Он пытался меня убить, но ошибся, и был наказан за свою ошибку. Тот факт, что я убил его, не слишком сильно давил на мою совесть. Единственное, что продолжало меня беспокоить, это безопасность Элин.
Я сказал:
— До Акурейри есть одиннадцатичасовой рейс из Рейкьявикского городского аэропорта.
— Ты будешь на месте к ланчу, — заметила Элин. — Когда сядешь в самолет, подумай о том, что я в этот момент трясусь по ухабам где-то возле Кальдидалура. — Она начала торопливо прихлебывать горячий кофе. — Мне хотелось бы выехать как можно скорее.
Я обвел рукой заставленный посудой стол.
— Я уберу все это.
Она уже собралась идти, но тут заметила бинокль.
— Я думала, что он в «лендровере».
— Я просто проверил его, — сказал я. — В последний раз, когда я пользовался биноклем, мне показалось, что у него сбился фокус. Но оказалось, что все в порядке.
— Тогда я возьму его с собой, — сказала она.
Я спустился с ней в гараж и поцеловал ее на прощанье. Она внимательно посмотрела на меня и спросила:
— Все в порядке, Алан, не так ли?
— Разумеется, почему ты спрашиваешь?
— Не могу сказать. Очевидно, это какое-то женское чутье. Увидимся в Акурейри.
Я помахал ей вслед рукой н проводил машину взглядом. Ее отъезд, по-видимому, никого не встревожил; из-за углов зданий не начали выглядывать любопытные головы, и никто не пристроился за ней следом. Я вернулся в квартиру и проверил наблюдателя в переулке. Его не было видно, поэтому я сломя голову взбежал по лестнице на верхний этаж, откуда открывался лучший вид, и с облегчением вздохнул, когда обнаружил, что он стоит, прислонившись к стене, и хлопает себя руками по бокам.
По-видимому, он не знал об отъезде Элин, а если и знал, то его это не волновало. Я почувствовал, как у меня отлегло от сердца.
Помыв оставшуюся после завтрака посуду, я прошел в свою комнату, где нашел фотокамеру и вынул ее из футляра. Затем я взял покрытую мешковиной металлическую коробку и убедился, что она идеально помещается в кожаном футляре. С этого момента он постоянно будет находиться при моей персоне, пока я не передам коробку по назначению в Акурейри.
В десять часов я вызвал по телефону такси и отправился в аэропорт — перемещение, вызвавшее некоторую ответную активность. Обернувшись, я увидел, как мой соглядатай запрыгнул в машину, припаркованную неподалеку от переулка. Его автомобиль следовал за такси весь путь до аэропорта, сохраняя надлежащую дистанцию.
По прибытии я сразу прошел к окошку предварительных заказов.
— Я заказывал билет на рейс в Акурейри. Моя фамилия Стюарт.
Девушка за конторкой сверилась со списком.
— Да, мистер Стюарт. — Она взглянула на часы. — Но вы приехали слишком рано.
— Я выпью кофе, — сказал я. — Это поможет мне провести время.
Она выдала мне билет, за который я заплатил, после чего сказала:
— Свой багаж вы можете взвесить на тех весах.
Я постучал по футляру фотокамеры.
— Это все, что у меня есть. Я путешествую налегке.
Она засмеялась.
— Теперь я вижу. И еще, мистер Стюарт, я хочу вам сделать комплимент, вы прекрасно говорите на нашем языке.
— Спасибо.
Повернувшись, я увидел знакомое лицо, мелькнувшее неподалеку в толпе, — мой соглядатай продолжал наблюдение. Я проигнорировал его и подошел к стойке кафетерия, где купил газету и, устроившись поудобнее, приготовился к ожиданию.
После быстрого разговора у окошка заказов мой спутник купил себе билет, а затем прошел следом за мной к стойке, при этом мы оба целиком и полностью игнорировали друг друга. Он заказал себе завтрак, на который неистово набросился, его глаза изредка поблескивали в моем направлении. И тут мне улыбнулась удача: в громкоговорителе диктор прочистил себе горло и сказал по-исландски: «Мистера Бушнера просим подойти к телефону»; когда он повторил это на беглом немецком, мой спутник поднял голову, встал на ноги и пошел отвечать на звонок.
Читать дальше