Дэниел Сильва - Мастер убийств

Здесь есть возможность читать онлайн «Дэниел Сильва - Мастер убийств» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2006, ISBN: 2006, Издательство: АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Жанр: Шпионский детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Мастер убийств: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Мастер убийств»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Чудовищное убийство иностранного дипломата и его жены потрясло Францию.
Спецслужбы не сомневаются — в подготовке и исполнении этого убийства принял участие профессионал, тот самый международный террорист, которого все разведки мира безуспешно пытаются устранить уже более двадцати лет!
Чтобы убить профессионала такого класса, нужен гений.
И такой гений существует.
Его зовут Габриэль Аллон, и когда-то он считался лучшим из лучших.
Габриэль Аллон давно вышел в отставку, ведет тихую жизнь и не хочет возвращаться к прежней работе.
Но теперь на карту поставлено слишком многое!

Мастер убийств — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Мастер убийств», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— А как поживают твои остальные проблемные детки?

— Они тоже скоро уйдут. — Шамрон положил вилку и посмотрел на Габриеля. — В ближайшее время освободятся несколько офисов на верхнем этаже здания на бульваре Царя Саула. Как ты смотришь на то, чтобы возглавить оперативный отдел службы?

— Никак не смотрю. Меня это не интересует. Кроме того, штабист из меня никудышный.

— Я догадывался, какой будет ответ. Но никогда не простил бы себе, если бы даже не попытался тебя уговорить.

— Лучше расскажи мне об американцах. Тебе удалось восстановить с ними добрые отношения?

— Наши отношения медленно, но верно входят в привычную колею. Похоже, они поверили в байку о том, что нам удалось внедрить в организацию Тарика своего агента, которого потом раскрыли, и нам пришлось предпринять соответствующие шаги для его защиты. Но они до сих пор злятся, что мы не рассказали им об этом с самого начата.

— Их можно понять, учитывая, как все закончилось. Что еще ты им сказал?

— Я сказал, что мы не имели понятия о том, что Тарик в Нью-Йорке, пока Жаклин не освободилась и не поставила нас об этом в известность.

— И они в это поверили?

— Даже я сейчас в это верю.

— Мое имя всплывало?

— Несколько раз. Недавно Адриан Картер изъявил желание вторично с тобой побеседовать.

— О Господи!

— Не беспокойся. Я не дам ему больше тебя мучить.

Прежде чем Габриелю позволили покинуть Соединенные Штаты, он был вынужден на протяжении восьми часов отвечать на вопросы, которые ему задавали представители ЦРУ, ФБР и Нью-йоркского департамента полиции. Рядом с ним сидел Шамрон, который исполнял обязанности его адвоката — протестовал, отводил вопросы, как несущественные, всячески мешал проведению допроса, устраивал обструкции. В конце концов его стараниями следственное мероприятие превратилось в своего рода конкурс из серии «кто кого перекричит». Полный отчет о деле Тарика, якобы основанный на достоверной информации из анонимных «Западных и ближневосточных разведывательных источников» появился в газете «Нью-Йорк таймс» двумя днями позже. Там всплыли имена Габриеля и Жаклин, что наделало тогда немало шуму.

— Уверен, это Картер слил «Таймс» информацию по делу Тарика. — Габриель уловил в голосе старика нечто вроде восхищения. Шамрон и сам пару раз использовал прессу, чтобы выставить своих противников в неприглядном виде. — Полагаю, он имел полное право на меня злиться. Я лгал ему в лицо, когда говорил о непричастности Тарика к парижскому делу. Но он мне не поверил.

— Должно быть, Лев тоже с ним на эту тему разговаривал.

— Конечно, Лев — кто же еще? До Картера мне не добраться, но бедный маленький Лев мне за эти разговорчики дорого заплатит. — Шамрон отодвинул от себя тарелку, утвердил на поверхности стола локти и прикрыл рот кулаком. — Но, по крайней мере, репутация нашей службы, как одной из самых боевых и деятельных организаций, восстановлена. Как-никак мы ликвидировали Тарика в самом центре Манхэттена и спасли Арафату жизнь.

— Это верно, Арафат спасся. Но меня за это благодарить не приходится.

— Ты о чем это толкуешь?

— О том, что Тарик едва меня не убил. Он и Арафата мог бы убить, если бы в последний момент не дал слабину. Не понимаю, почему он оставил его в живых?

— Арафат хранит молчание по поводу того, что произошло в кабинете. Но судя по всему, он сказал что-то такое, что заставило Тарика изменить свое намерение.

— О Юсефе что-нибудь известно?

Шамрон покачал головой.

— Мы продолжаем его искать, но он как сквозь землю провалился. Теперь он, вероятно, где-нибудь в горах Афганистана.

— А как поживает Бенджамин Стоун?

— Расслабляется в Карибском море на борту своей яхты. — Шамрон неожиданно переменил тему. — Я сегодня заезжал к Жаклин.

— Ну и как она?

— Почему бы тебе самому не спросить ее об этом? Она хочет тебя видеть.

— Мне нужно возвращаться в Иерусалим.

— А зачем, Габриель? Чтобы бродить с потерянным видом по Старому городу вместе с туристами? Лучше съезди и навести девушку. Посиди с ней, поговори. Как знать? Вдруг тебе понравится?

— Когда мне будет позволено уехать из страны?

— Скажу тебе как профессионал профессионалу: нигде, кроме Израиля, ты в безопасности не будешь.

— Я хочу вернуться домой.

— Твой дом здесь, Габриель!

Но Габриель лишь задумчиво покачал головой.

— Что я тебе такого сделал, Габриель? Почему ты так ненавидишь свой народ и свою страну?

— В моем сердце нет ненависти. Просто здесь я никогда не обрету покоя.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Мастер убийств»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Мастер убийств» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Татьяна Веденская - Гений, или История любви
Татьяна Веденская
Татьяна Веденская
Дэниел Силва - Посланник
Дэниел Силва
Дэниел Силва
Дэниел Силва - Властитель огня
Дэниел Силва
Дэниел Силва
Дэниел Силва - Убийство в Вене
Дэниел Силва
Дэниел Силва
Дэниел Сильва - Исповедник
Дэниел Сильва
Дэниел Сильва
Отзывы о книге «Мастер убийств»

Обсуждение, отзывы о книге «Мастер убийств» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x