Морис был крепкий коренастый мужчина невысокого роста, с резкими, грубыми чертами лица.
Тереза, напротив, была изящной миниатюрной шатенкой, всячески старающейся подчеркнуть свою удивительно стройную фигуру, для чего она носила брючные костюмы, плотно облегавшие тело. У нее была короткая прическа, что вместе с веснушками на ее чуть вздернутом носике придавало ей какое-то озорное, почти детское выражение.
У Мориса было тяжелое, крепкое, почти крестьянское рукопожатие. Тереза просто подмигнула, протягивая ручку.
Мария и ее муж спустились по очереди, церемонно представившись, подходя к столу. Мария была высокого роста, сорокалетняя, уже начинающая седеть женщина.
Она чем-то неуловимо напоминала мать, но вместе с тем была выше ростом и имела более жесткие, чем у матери, черты лица. Ее муж, высокий подтянутый господин, просто представился, не подавая руки.
— Николай Дольский. — Он сказал это почти по-английски, если можно как-то произнести русское имя на английском языке, сказав вместо «а» букву «я» и смазав такие очень русские буквы, как «и» и мягкий знак.
Последним в гостиную спустился Жигунов. Этот человек, казалось, состоял из нескольких бильярдных шаров. Бочкообразная грудь, какие-то округлые руки и ноги, абсолютно лысая, почти идеальной формы шара небольшая голова, круглые живые глаза, полные губы. Он быстро пожал руку Дронго, побежал к столу.
Полонская пригласила всех к столу, и лишь затем из библиотеки вышел Жорж де Рувруа. Очень высокого роста, весь седой, он являл собой почти ушедший тип европейского аристократа. Рукопожатие у него было твердым, но спокойным как и подобает настоящему герцогу де Рувруа. Дронго понравились его глаза — спокойные, открытые, изначально благожелательные.
За столом обе семейные пары прошли по традиции влево. Тереза со своим мужем и Мария со своим заняли левую половину стола. Графиня Полонская, ее друг Жорж де Рувруа, Игорь, месье Леживр и Жигунов оказались справа. Таким образом, Дронго сидел в самом центре, между Игорем и хозяйкой дома, напротив Терезы Лепелье.
Вначале разговор шел о последних событиях в Югославии.
Предупрежденные хозяйкой, все говорили по-английски.
Недавно вернувшийся из Хорватии Дольский, где у него были филиалы компании, с возмущением рассказывал, как воюющие стороны уничтожают города и села, друг друга, не пытаясь щадить даже женщин и детей.
— Это такой ужас, — подхватила Тереза, бросавшая на Дронго довольно откровенные взгляды, — все потом показывают по телевизору. Там столько убитых.
— Это не так страшно, — возразил Дронго, — когда убийство очевидно, оно страшное, но отвратительное.
— Да, — оживилась Тереза, — а когда не страшное? — Она говорила с отчетливым французским акцентом.
— Когда оно загадочное, когда убийца неизвестен.
— Как интересно! А вы не детектив, мистер Леживр? У вас французская фамилия. Где-то я ее слышала.
— Мистер Леживр, дорогая моя, — скрипуче произнесла наконец Полонская, — очень известный детектив. Про него писали все газеты на прошлой неделе. Он расследовал два убийства на вилле Харрисона.
— Мы читали, — угрюмо подтвердил Морис. — Помнишь, там был даже портрет мистера Леживра?
— Так это были вы? — вспыхнула Тереза. — Как интересно!
— Это действительно вы? — спросил Игорь, поворачивая голову.
— Да. Сегодня я приехал сюда по просьбе хозяйки дома, — невозмутимо ответил Дронго.
— Надеюсь, убийства сегодня не предвидится, — пошутила Тереза, — а то было бы крайне неприятно самой очутиться в компании подозреваемых. Хотя это наверняка так интересно.
— Не очень, — возразил Дронго. Он дождался, пока ему положила паштет та самая молчаливая горничная.
— Меня пригласили, чтобы я помог с розыском исчезнувшего Сержа Полонского, — громко объявил Дронго.
Громко упала вилка. Дольский, наклонившись, поднял ее.
— Ничего, дорогая, — тихо сказал он жене. Дронго заметил, как Жорж положил свою ладонь на руку графини Полонской.
— Вы приехали из-за этого? — спросил Игорь. Лицо у него заметно покраснело.
— Не только, — возразил Дронго, — я попытаюсь найти его убийцу.
На этот раз все молчали довольно долго.
— Должен признаться, мистер Леживр, что ваш стиль может шокировать кого угодно.
— Почему вы решили, что несчастный Серж был убит? По нашим сведениям, он исчез где-то в Южной Америке.
— Это блеф, — Дронго внимательно следил за всеми присутствующими, — письмо из Южной Америки было фальшивкой. Кто-то отправил его от имени Сержа.
Читать дальше