Венгерский политический детектив
В книгу включены романы Иштвана Немере — популярного в Венгрии автора детективного жанра — «На грани тьмы» и «Опасный груз», разоблачающие нечистоплотные приемы политической борьбы за власть в капиталистическом государстве, где правящие круги и военно-промышленные магнаты используют для достижения своих целей шантаж, терроризм, готовы пустить в ход бактериологическое и ядерное оружие.
В романе Дёрдя Фалуша и Габора Йожефа «Немое досье» рассказывается о международном шпионаже и экономических диверсиях как формах подрывной деятельности империалистических государств против социалистической страны.
...ЗНАКОМСТВО БУДЕТ ПОЛЕЗНЫМ
Уважаемый читатель! Прежде чем Вы откроете первую страницу первой повести, вошедшей в сборник, попробуйте вспомнить, сколько детективов вообще Вы прочитали. Пожалуй, точно на этот вопрос не сможет ответить никто. Одни скажут: много. Другие не преминут заметить, что детективы читают редко, берегут время для другой, более серьезной, литературы.
Это короткое вступление понадобилось для того, чтобы сразу же обрадовать любителей детективного жанра и успокоить скептиков — все три повести сборника интересны, познавательны, так что время зря потеряно не будет.
Исследователи детективного жанра считают, что внутри этого направления литературы есть свои разновидности. Одна из них — «политический детектив». «К типу „политического детектива“ логично отнести те остросюжетные произведения, где в центре внимания автора оказываются конкретные политические реалии общества» [1] Анджапаридзе Г. Предисловие к сборнику «Английский политический детектив». М., Радуга, 1985.
. Этому критерию повести Иштвана Немери «Опасный груз» и «На грани тьмы», как и «Немое досье» Дёрдя Фалуша и Габора Йожефа, вполне соответствуют. Прежде всего, все три повести злободневны.
Немери в своих повестях затрагивает весьма болезненную для международного сообщества проблему — проблему терроризма. Причем речь идет не об отчаянных акциях фанатиков-одиночек, а о терроризме, поддерживаемом на государственном уровне, терроризме, ставшем методом организации крупномасштабных провокаций.
В повести «Опасный груз» группа говорящих по-арабски террористов захватывает в одном из швейцарских горных тоннелей трейлер, перевозящий контейнер с радиоактивным веществом. В качестве заложников бандиты задерживают и случайных людей, оказавшихся в тоннеле во время нападения. Давайте обратим внимание на подоплеку акции террористов — провокация должна серьезно обострить отношения Швейцарии с некоторыми арабскими государствами.
Итак, страна, где происходят события, обозначена точно. Это Швейцария. Могло ли произойти похищение контейнера с радиоактивным веществом? Могло. Кто же стоит за этой акцией, кто руководит действиями террористов? В повести сказано, что операция организована спецслужбой некоего государства Иргель. Но сразу же становится ясно, что речь идет об Израиле. Ведь именно это государство, так же как и вымышленное автором — Иргель, считает окружающие его арабские страны враждебными. Вспоминается, как несколько лет назад израильскими спецслужбами из западноевропейского порта были похищены боевые корабли и переправлены в израильский. Вспоминаются террористические акции на улицах Парижа, в аэропортах Вены и Рима, где многое происходило, как и в «Опасном грузе»: гремели выстрелы, взрывались гранаты, гибли ни в чем не повинные люди. Террористы говорили по-арабски, и пресса Запада принялась намеренно нагнетать напряженность, расписывая ужасы «арабского терроризма». Волна «арабского» террора прошла в те дни, когда в Западной Европе в прогрессивных кругах общественности высокой точки достигло возмущение политикой Израиля. После нескольких террористических акций, где якобы все говорило о причастности арабов, прессе удалось возбудить антиарабские настроения. Так было в жизни. Но и в повести «Опасный груз» представители «иргельской» разведки хотят с помощью акции в тоннеле поссорить Швейцарию с арабскими странами, возбудить антиарабские настроения.
Кстати, об использовании израильскими спецслужбами в своих целях террористов-провокаторов, говорящих по-арабски, рассказал как-то французский журнал «Монд дипломатик».
Читать дальше