— Ты сказал ему о своих подозрениях?
— Нет. Не сказал... Я просто велел ему выяснить, где они были, и проверить достоверность их показаний. Это все. Я не хочу, чтобы решения принимал Маколифф. Решать и действовать должен Фоссет.
А про себя Таннер подумал, что теперь решать и действовать будет он сам. Он скажет об этом Эли. В последнюю минуту.
Джон улыбнулся жене и, порывисто обняв за плечи, нежно поцеловал.
* * *
В десять сорок семь зазвонил телефон.
— Джон? Это Дик. У меня был Маколифф... — Тримейн тяжело дышал в трубку, но старался говорить спокойно, хотя было очевидно, что это давалось ему с большим трудом. — Я не знаю, что там у тебя случилось — Маколифф говорил что-то о попытке преднамеренного убийства... Я ничего не знаю и не хочу знать... С меня довольно! Я очень сожалею, Джон, но выхода не вижу. Мы уезжаем отсюда. Я заказал билеты в «Пан-Америкэн» на десять утра.
— Куда ты едешь?
Тримейн молчал. Таннер повторил:
— Я спрашиваю, куда ты едешь?
— Прости, Джон... Это может показаться оскорбительным, но я... я не хочу говорить тебе об этом.
— Что ж, понимаю... Может быть, заедете попрощаться по дороге в аэропорт?
— Не могу обещать. Прощай...
Таннер задумчиво нажал пальцем на рычаг, отпустил его и сразу набрал номер управления полиции.
— Полиция слушает. У телефона сержант Дейл.
— Позовите, пожалуйста, капитана Маколиффа. Его просит Джон Таннер...
— Шефа нет, мистер Таннер.
— Вы не могли бы разыскать его? Это очень важно.
— Я попытаюсь связаться с его машиной. Вы подождете?
— Нет. Если найдете его, попросите, чтобы он позвонил мне как можно скорее.
Таннер продиктовал дежурному номер своего телефона и повесил трубку. Маколифф, наверное, едет к Кардоунам. А возможно, он уже там. Должно быть, он скоро позвонит... Таннер вернулся в гостиную. Теперь надо встревожить Остермана.
Это было частью его плана.
— Кто звонил? — спросил Берни.
— Дик. Ему кто-то сказал о том, что случилось... Он забирает семью и уезжает.
Остерманы обменялись быстрыми взглядами.
— Куда?
— Он не сказал. Самолет вылетает завтра утром.
— Он не сказал, куда собирается ехать? — переспросил Берни, не сумев скрыть удивления.
— Я же говорю, он не пожелал мне об этом сказать.
— Сначала ты выразился не так. — Остерман пристально посмотрел на Таннера. «Не сказал» — это одно, «не пожелал сказать» — совсем другое...
— Да, возможно... Ты по-прежнему считаешь, что нам нужно ехать в Вашингтон?
— Что? — Взгляд Остермана был устремлен на жену. Он не расслышал вопроса Таннера.
— Ты думаешь, что нам нужно ехать в Вашингтон?
— Да. — Берни тряхнул головой. — Теперь это особенно необходимо. Тебе нужна защита. Надежная защита... Они хотят убрать тебя, Джон.
— Не знаю. Не знаю, меня ли они хотят убрать...
— Что ты имеешь в виду? — Быстро поднявшись, Лейла шагнула к Таннеру.
Зазвонил телефон.
Таннер бросился в кабинет и рывком поднял трубку. Звонил Маколифф.
— Слушайте, — взволнованно произнес Таннер, — я хочу, чтобы вы описали мне в мельчайших подробностях, где находился Тримейн во время допроса.
— В своем кабинете.
— Где именно?
— За столом. А что?
— Он поднимался из-за стола? Ходил по комнате? Он подал вам руку при встрече?
— Нет... По-моему, нет. Нет.
— А его жена? Это она открыла вам дверь?
— Нет. Дверь открыла прислуга. Жена Тримейна все время была наверху. Она нездорова. Мы проверяли это, помните? Звонили их доктору...
— Ладно. Теперь рассказывайте о Кардоунах. Где вы нашли их?
— Сначала я говорил с женой. Дверь открыл мальчик — их сын. Сама миссис Кардоун лежала на диване, а ее муж был в гараже...
— Где вы говорили с ним?
— Я же вам только что сказал, в гараже. Хотя туда меня пустили не сразу. Кардоун собирается в Филадельфию. У него отец при смерти, и он хочет с ним попрощаться.
— В Филадельфию?.. А где он стоял, когда вы говорили с ним?
— Он уже уложил багаж и сидел в машине. Он сказал мне, что очень торопится, и просил побыстрее заканчивать.
— Он сидел в машине? — Ну да. Да!
— Вам это не показалось странным? — Почему мне это должно казаться странным? У человека умирает отец! Ему поскорее нужно добраться до Филадельфии. Я все это проверю и....
Таннер повесил трубку. Проверка ничего не дала. Ни Тримейнов, ни Кардоунов Маколифф не видел в полный рост. Тримейн сидел за столом. Кардоун не выходил из автомобиля. Так что вопрос о том, что кто-то из них может быть ранен, остался открытым. Подозрительно, что и те и другие нашли предлоги, чтобы не показываться в его доме в воскресенье.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу