И последнее – феномен, получивший название «спящий агент». Летом 2010 года состоялся самый большой со времен войны обмен шпионами между США и Россией. Десять так называемых спящих агентов были разоблачены в США. Эти агенты, завербованные – под своим собственным именем, а заброшенные – под чужим, жили там по многу лет, инфильтруя самые разные общественные и государственные организации. В этом ничего нового нет – почти все спецслужбы пользуются таким приемом. Большинство экспертов сходятся, что такое происходило и в Швеции во время «холодной войны», а скорее всего, происходит и в наши дни.
Воодушевившись этими фактами, мы дали волю фантазии и рассказали историю, хотя и далекую от реальности, но вполне возможную. Только мы, и никто иной, несем ответственность за возможные ошибки и неточности в описании атомной станции «Форсмарк» и работы шведской полиции безопасности.
Особую благодарность мы хотим принести Янне Валлениусу, профессору кафедры ядерной физики в Королевской высшей технической школе. Если бы не его помощь, мы бы вряд ли решились взяться за такую сложную тему, как работа ядерных реакторов. Мы встречались с Янне много раз, и он охотно и щедро делился с нами своими познаниями.
Мы благодарим наших литературных агентов Астри фон Аландер и Кристину Эдхелль в агентстве «Аландер». Мы всегда чувствовали их поддержку, а их советы помогли нам отшлифовать текст.
Анника Севард, издатель, и София Ханнар, редактор издательства «Массолит», помогали нам так же заинтересованно и охотно, как и при издании наших предыдущих книг.
Перевод М. Ю. Лермонтова.
Московский институт народного хозяйства им. Г. В. Плеханова, в наши дни – Российский экономический университет. – Здесь и далее прим. пер.
Есть кое-что, что вы могли бы сделать для меня ( швед .).
Ежевечерняя детская передача, аналог «В гостях у сказки».
Район Стокгольма.
Служба государственной безопасности.
Министерство государственной безопасности ГДР, сокр. Штази
И будьте осторожны.
Королевский драматический театр.
Glove box – манипулятор, применяемый при работе с радиоактивными веществами. Прозрачный ящик из просвинцованного акрилового стекла с обращенными внутрь герметично вмонтированными перчатками.
Резервное копирование ( англ .).
Автомобильный дезодорант, обычно в виде рождественской елочки.
Известная в Швеции фигура – сотрудник СЭПО, завербованный советской разведкой. Разоблачен в 1979 году.
Tokyo Electric Power Company – Токийская энергетическая компания.
Questions and answers ( англ .) – вопросы и ответы.
Sambo – сожительница; термин употреблен, чтобы избежать сомнительной окраски этого слова в русском языке. В Швеции после года совместной жизни самбо пользуются теми же правами, что и супруги, за исключением прав наследственности.
Вы, наверное, знаете – мы, русские, очень любим чай. Присоединяйтесь, если хотите (англ.).
Юноши и девушки празднуют окончание гимназии, разъезжая по улицам города в украшенном ветками кузове грузовичка.
Скансен – этнографический музей под открытым небом, Грёна Лунд («Зеленая роща») – стокгольмский Луна-парк. И тот и другой помещаются на большом острове Юргорден.
Персонажи английского мультфильма – белые бесформенные зверьки неизвестного науке вида.
Карма укусит тебя за задницу ( англ .).
Афтонбладет – крупнейшая шведская газета
Сеть магазинов, специализирующихся на торговле предметами искусства стран «третьего мира».
Малунг – маленький городок в провинции Даларна.
По моему мнению, биография Браунхаймера в молодые годы чересчур чиста ( англ .).
Риск похищения идентичности, требуется дальнейший анализ.
Крупная энергетическая компания.
Svenska Enskilda Banken , Шведский Отдельный Банк, один из крупнейших банков Швеции.
До 1991 года – Центральная служба разведки, 1-й отдел КГБ СССР.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу