Макензи закончила разговор и положила телефон в карман. Не слыша ни звука и не подозревая, что по левой щеке течёт струйка крови, Макензи бегом выбежала на улицу, держа Глок дулом вниз, и направилась в сторону главного офиса мотеля.
* * *
Она понимала, как безответственно было с её стороны появляться на открытой местности, когда она ничего не слышала. Макензи просто не могла сидеть без дела в номере и ждать, когда кто-нибудь придёт, чтобы её спасти. Она решила, что меньшей из двух зол будет проверка офиса мотеля, чтобы подтвердить или опровергнуть свои худшие подозрения.
Приближаясь к двери, она не сводила глаз с парковки на случай, если стрелок решит вернуться. Пока там было пусто, и ещё никто не прибежал, чтобы узнать, что это были за выстрелы. Макензи добежала до офиса. Когда она с размаху открыла дверь, то сразу поняла, что ничего хорошего её здесь не ждёт.
На стойке была свежая кровь. На ней были также разбросаны стопки брошюр с меню на вынос, часть из которых упала на пол. Макензи перевалилась через стойку и увидела на полу менеджера, который прошлой ночью собственноручно заварил ей целый кофейник кофе. Сейчас он лежал на полу с двумя дырками от пуль в черепе. Одна из них практически разорвала на части всю правую часть головы.
Кто-то раскидал содержимое шкафов, расположенных за стойкой. В одном из них хранились ключи. Макензи решила, что стрелок ворвался в офис и начал размахивать пистолетом, стараясь выпытать номер ей комнаты у менеджера, а потом пристрелил беднягу.
Макензи казалось, будто кто-то без предупреждения нанёс ей сильный удар в живот. Ей было сложно дышать, и голова безумно кружилась. Она, шатаясь, дошла до входной двери, и когда Макензи на неё облокотилась, то, к счастью, начала различать кое-какие звуки; правда, они были неестественными.
На смену абсолютной тишине пришёл резкий звон. Он жутко действовал на нервы и немного пугал, но Макензи понимала, что это был хороший знак, указывающий на то, что потеря слуха была лишь временной.
«Тебе сегодня везёт по всем фронтам», — с грустью подумала она.
Когда она возвращалась в номер, на парковку на большой скорости влетел автомобиль. Он ехал так быстро, что его немного занесло, прежде чем он остановился в нескольких метрах от неё. Эллингтон выбежал из машины ей навстречу. Когда он приблизился, на парковку въехали две патрульные машины с сиренами и мигалками.
Эллингтон обхватил её лицо руками и начал говорить. Макензи слышала лишь звон.
«Я тебя не слышу, — сказала она. — Он спустил курок прямо у моего уха и чуть меня не убил. Слух понемногу возвращается. Сейчас в ушах стоит звон,… но это неважно, — она указала направление. — Он побежал в ту сторону. И он убил администратора».
Эллингтон развернулся в сторону двух подъехавших машин. Из одной из них вышел Фредерикс. Он и Эллингтон начали о чём-то говорить друг с другом, и вскоре после этого водитель второй патрульной машины вернулся за руль и поехал в западном направлении, туда, куда побежал нападавший.
Эллингтон что-то сказал Макензи, но она ничего не услышала. Тогда он взял её за руку и отвёл в номер. Он с тревогой посмотрел на дырку от пули в двери, а потом подвёл её к стулу у стола. Он достал телефон и напечатал что-то в Блокноте. Когда послание было готово, он показал его Макензи:
«У тебя идёт кровь. У тебя небольшая рана на голове. Ты уверена, что кроме слуха тебя ничего не беспокоит?»
Макензи кивнула: «Я в порядке. Просто чертовски напугана. Я… Ещё секунда и я была бы мертва. Пара сантиметров… Может, и меньше…»
Эллингтон снова начал печатать, а потом снова показал ей экран телефона: «Это говорит о том, что ты можешь надрать задницу даже во сне. Расскажи мне всё, что случилось».
Макензи постаралась вспомнить все подробности, начиная от тихого шороха шагов, который она услышала и подумала, что это он вернулся. Когда она дошла до части с обнаружением тела администратора, Эллингтон поднял руку вверх, говоря «подожди минутку». Он потянулся к телефону, видимо, чтобы ответить на звонок. Он присел на край кровати и начал что-то говорить. Он несколько раз кивнул, а потом посмотрел на Макензи; его глаза округлились, и он снова кивнул. Когда он закончил разговор, Макензи с облегчением поняла, что начала различать звук его голоса. Ей было сложно разобрать слова, но это было лучше, чем ничего.
«Что случилось?» — спросила она, когда он отложил телефон.
Он снова набрал что-то в телефоне и показал ей экран, на котором было написано: «Звонил Харрисон. С новостями. Пока я ехал сюда, появились новости в департаменте полиции Белтона. Неужели, мне придётся все их тебе напечатать?»
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу