Ульф встал с кровати. Рубашку и брюки он загодя повесил на кресло и теперь быстро надел их, легко нащупав в темноте. Свет ему включать не хотелось, потому что это могло бы насторожить того, кто выл – кто бы это ни был, предупредить его, что кто-то проснулся и встал. Поэтому он, повозившись немного с ремнем и шнурками, тихо открыл дверь и вышел в коридор.
И вздрогнул. Блумквиста, очевидно, разбудил тот же самый звук, и теперь полицейский ждал его в коридоре – облаченный в полную форму.
– Вы что, в этом спали? – спросил у него Ульф, указывая на полицейский форменный пиджак, сверкающий пуговицами и нашивками.
Блумквист ничего ему не ответил, а указал вместо этого в сторону входной двери.
– Звук доносится откуда-то с той стороны, – сказал он, понизив голос до едва слышимого шепота.
В полной темноте они дошли до конца коридора и вышли на лужайку. Шезлонги темными тенями сбились в кучку в середке, будто пасущиеся овцы. Над головами бледнело безоблачное небо – был разгар лета и стояли белые ночи.
Тут они опять услышали вой. В этот раз громче, и понять, откуда доносится звук, было легче.
– Вон там, – прошептал Ульф, указывая на кусты на дальней стороне лужайки.
Они оба сорвались с места, причем Блумквист на бегу принялся пронзительно свистеть в полицейский свисток. Ульф от удивления резко затормозил. Тот, кто выл в кустах, тоже, по всей вероятности, был удивлен, потому что кусты энергично зашевелились; затряслись листья, ветки, а потом оттуда раздался короткий отчаянный звук, будто кто-то взвизгнул. После этого наступила тишина.
Блумквист извлек откуда-то фонарик и теперь светил в кусты. Луч скользил по поверхности плотной листвы.
– Вы арестованы! – воскликнул он.
Ничего не произошло.
Ульф вздохнул. Невозможный Блумквист!
– Кого же вы арестовываете? – спросил он. – Куст?
Блумквист направил луч фонарика на куст.
– Того, кто там сидит.
– Так давайте посмотрим, – сказал Ульф.
Ульф раздвинул ветви, а Блумквист посветил внутрь фонариком. В кустах было пусто – только ветки, сучки да листья. Повернувшись, Ульф зашагал обратно к отелю.
– Ушел, – сказал Блумквист.
– Похоже на то, – отозвался Ульф. – И, как я понимаю, вы по-прежнему думаете, что это был он – Балтсер?
– Ну конечно, он, – ответил Блумквист. – Если только в округе нет еще одного вервольфа.
– Да неужели! – взорвался наконец Ульф. – Да возьмите же себя в руки, Блумквист. Вервольфов не существует.
Но Блумквист твердо стоял на своем.
– Хорошо, тогда почему бы нам не пойти и не постучаться к ним в дверь, чтобы его разбудить – если он дома. Но его там не будет, потому что он сейчас на улице, в виде вервольфа.
Ульф на это согласился, хотя бы для того, чтобы искоренить Блумквистову теорию, которая казалась ему исключительно нелепой.
– Это нам, конечно, ничего не скажет, – добавил он. – Но почему бы и нет, если это вас порадует.
– Порадует, – ответил Блумквист.
Еще раньше Аньел показала им, где они с Балтсером живут. Их квартирка лепилась к стене главного здания, будто архитектурное недоразумение. Света в окнах не было, только над входом горела тусклая лампочка.
Ульф позвонил в дверь. Откуда-то изнутри послышалась трель звонка. Потом наступила тишина. Он снова нажал на кнопку звонка.
За дверью вспыхнул свет, и она распахнулась. На пороге стоял Балтсер. Он был полностью одет.
Ульф глядел на него во все глаза. Взгляд у Балтсера был какой-то расфокусированный, будто он смотрел не на них, а вглядывался куда-то в даль, в темноту у них за спиной. Странный был у него вид: казалось, он ничего не соображал.
– Я просто хотел проверить, все ли у вас в порядке, – сказал Ульф.
Балтсер ничего не ответил; он стоял, пошатываясь, в дверном проеме.
– Может, нужно доктора вызвать? – пробормотал Блумквист.
За спиной у Балтсера вспыхнул свет, и в прихожей появилась Аньел. На ней был халат, а в руке она что-то держала – что именно, Ульф не разглядел.
– Все в порядке, – сказала она, подхватывая Балтсера под локоть и потихоньку подталкивая его в сторону спальни. – Что, опять шум?
– Да, – ответил Ульф. – Мы слышали вой.
Это сообщение, казалось, не очень ее заинтересовало.
– Что ж, думаю, нам всем лучше снова лечь спать, – сказала она. – Можем утром поговорить.
С этими словами она закрыла дверь.
Блумквист повернулся к Ульфу.
– Вот видите? – спросил он. – Видите? Это он. И она, конечно, об этом знает.
Ульф не знал, что и сказать. В отличие от Блумквиста, он не верил, что здесь происходит нечто паранормальное, и все же выражение на лице Балтсера его пробрало. Выражение, исполненное гнетущей тоски, подумал он.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу