Frederick Forsyth - The Fourth Protocol

Здесь есть возможность читать онлайн «Frederick Forsyth - The Fourth Protocol» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Политический детектив, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Fourth Protocol: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Fourth Protocol»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Fourth Protocol — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Fourth Protocol», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Papa Fourie stared at him for a while from rheumy eyes that were trying to look backward through more than fifty years of an uneventful life. “That’s right,” he said.

“The boy never came back. They told Joe he had died somewhere in Germany. It broke Joe’s heart. He doted on that boy, had great plans for him. He was never the same, not after that telegram arrived at the end of the war. He died in 1950—I always reckoned of a broken heart. His wife wasn’t long after him—couple of years, perhaps.”

“Awhile ago you said, ‘Just after Joe and his family came here,’ ” Viljoen reminded him. “Which part of South Africa did they come from?”

Papa Fourie looked puzzled. “They didn’t come from South Africa.”

“But they were an Afrikaner family,” Viljoen protested.

“Who told you that?”

“The Army,” said Viljoen.

The old man smiled. “I suppose young Frikki would have passed himself off as an Afrikaner in the Army. No, they came from Germany. Immigrants. About the middle of the 1930s. Joe never spoke good Afrikaans to the day he died. Of course, the boy did.

Learned it at school.”

When they were back in the parked car, Viljoen turned to Preston and asked, “Well?”

“Where are the immigration records kept?”

“In the basement of the Union Building in Pretoria, along with the rest of the state archives,” said Viljoen.

“Could the archivists up there run a check while we wait here?” asked Preston.

“Sure. Let’s go to the police station. We can phone better from there.”

The police station is also on Fleet Street; it is a three-story yellow-brick fortress with opaque windows, right next to the drill hall of the Kaffrarian Rifles. Preston and Viljoen put in their request and lunched in the canteen, while up in Pretoria an archivist lost his lunch hour while he went through the files. Happily they had all been computerized by 1987 and the file number came up quickly. The archivist withdrew the file, typed up a résumé, and put it on the telex.

In East London the telex was brought to Preston and Viljoen over coffee. Viljoen translated it, word for word.

“Good God,” he said when he had finished. “Who would ever have thought it?”

Preston seemed pensive. He rose and crossed the canteen to speak to their driver, who was at a separate table. “Is there a synagogue in East London?”

“Yes, sir. On Park Avenue. Two minutes from here.”

The white-painted, black-domed synagogue, surmounted by the star of David, was empty this Thursday afternoon save for a Colored caretaker in an old Army greatcoat and wool cap. He gave them the address of Rabbi Blum in the suburb of Salbourne. They knocked on his door just after three o’clock. He opened it himself, a stalwart bearded man with iron-gray hair who appeared to be in his mid-fifties. One glance was enough; he was too young. Preston introduced himself and asked, “Can you tell me, please, who was the rabbi here before yourself?”

“Certainly. Rabbi Sharpiro.”

“Have you any idea if he is still alive and where I might find him?”

“You’d better come in,” said Rabbi Blum. He led the way into his house, down a corridor, and opened a door at the end. The room was a bedsitter, in which a very old man sat before a gas fire sipping a cup of black tea. “Uncle Solomon, there’s someone here to see you,” he said.

Preston left the house an hour later and joined Viljoen, who had returned to the car.

“The airport,” Preston told the driver, and to Viljoen, “Could you arrange a meeting with General Pienaar for tomorrow morning?”

* * *

That Thursday afternoon, two more men were transferred from their posts in the Soviet armed forces to special assignment.

About a hundred miles west of Moscow, just off the road to Minsk and set in a large forest is a complex of radio dish aerials and supporting buildings. It is one of the USSR’s listening posts for radio signals coming in from Warsaw Pact military units and from abroad, but it can also intercept messages between other parties far outside the Soviet borders. One section of the complex is screened off and is solely for KGB use. One of the man detached for special duty was a warrant officer radio operator from this section.

“He’s the best man I’ve got,” complained the commanding colonel to his deputy when the men from the Central Committee had left. “Good? I’ll say he’s good. Given the right equipment, he can pick up a cockroach scratching its arse in California.”

The other posted man was a colonel in the Soviet Army, and if he had been in uniform, which he seldom was, his flashes would have indicated that he was with the artillery. In fact he was more scientist than soldier, and worked in the Directorate of Ordnance, Research Division.

“So,” said General Pienaar when they were seated in the leather club chairs around the coffee table, “our diplomat, Jan Marais. Is he guilty or not?”

“Guilty,” said Preston, “as hell.”

“I think I’d like to hear you prove that, Mr. Preston. Where did he go wrong? Where was he turned?”

“He didn’t and he wasn’t,” answered Preston. “He never put a foot wrong. You have read his handwritten autobiography?”

“Yes, and as Captain Viljoen may have pointed out, we, too, have checked everything in that man’s career from his birth to the present day. We can find not one discrepancy.”

“There aren’t any,” said Preston. “The story of his boyhood is absolutely accurate to the last detail. I believe he could even today describe that boyhood for five hours without repeating himself once and without being wrong in a single detail.”

“Then it’s true. Everything that is checkable is true,” said the general.

“Everything that is checkable, yes. It is all true up to the point when those two young soldiers dropped from the tailboard of a German truck in Silesia and started running.

After that, it’s all lies. Let me explain by starting at the other end, with the story of Frikki Brandt, the man who jumped with Jan Marais.

“In 1933 Adolf Hitler came to power in Germany. In 1935 a German railway worker named Josef Brandt went to the South African legation in Berlin and pleaded for an emigration visa on compassionate grounds—he was in danger of persecution because he was a Jew. His appeal was heard and he was granted a visa to enter South Africa with his young family. Your own archives confirm the application and the issuance of the visa.”

“That’s right.” General Pienaar nodded. “There were many Jewish immigrants to South Africa during the Hitler period. South Africa has a good record on that issue—better than some.”

“In September 1935,” continued Preston, “Josef Brandt, with his wife, Ilse, and his ten-year-old son, Friedrich, boarded ship at Bremerhaven, and six weeks later they disembarked at East London. There was then a large German community and a small Jewish one there. Brandt elected to stay in East London, and sought a job on the railways.

A kindly immigration official informed the local rabbi of the arrival of the new family.

“The rabbi, an energetic young man named Solomon Shapiro, visited the newcomers and tried to help by encouraging them to join the Jewish community life. They refused, and he assumed they wished to try to assimilate into the Gentile community. He was disappointed but not suspicious.

“Then, in 1938, the boy, whose name was now Afrikanerized into Frederik, or Frikki, turned thirteen. It was time for his bar mitzvah, the coming-of-age for a Jewish boy.

However much the Brandts might wish to assimilate, that is an important ceremony for a man with an only son. Although none of them had ever been to shul, Rabbi Shapiro visited the family to ask if they would like him to officiate. They gave him a flea in his ear, and his suspicions hardened into certainty.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Fourth Protocol»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Fourth Protocol» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Frederick Forsyth - The Odessa File
Frederick Forsyth
Frederick Forsyth - The Kill List
Frederick Forsyth
libcat.ru: книга без обложки
Frederick Forsyth
libcat.ru: книга без обложки
Frederick Forsyth
Frederick Forsyth - Der Schakal
Frederick Forsyth
Frederick Forsyth - The Shepherd
Frederick Forsyth
Frederick Forsyth - The Dogs Of War
Frederick Forsyth
Frederick Forsyth - The Negotiator
Frederick Forsyth
Frederick Forsyth - The Afghan
Frederick Forsyth
Frederick Forsyth - The Day of the Jackal
Frederick Forsyth
Frederick Forsyth - Diabelska Alternatywa
Frederick Forsyth
Отзывы о книге «The Fourth Protocol»

Обсуждение, отзывы о книге «The Fourth Protocol» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x